Nombres 17:12
Aaron va prendre l’encenser, tal com Moisès havia ordenat, i corregué cap a la comunitat. El flagell ja començava a estendre’s entre el poble. Aaron va posar encens a l’encenser i va fer el ritu d’expiació pel poble.
— Nombres 17:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Nombres 26:11 Però els fills de Corè no van morir.
- Hebreus 12:5 i per això heu oblidat les paraules d’encoratjament que Déu us adreça com a fills: Fill meu, no refusis la correcció del Senyor, no et cansis quan ell et reprèn,
- Salms 90:7 Com ens ha consumit el teu rigor! La teva fúria ens té trastornats.
- Proverbis 19:3 És per la seva niciesa que l’home marra el camí, però ell s’enfurisma contra el Senyor.
- Isaïes 6:5 Jo vaig dir: —Ai de mi! Estic perdut! Jo, que soc un home de llavis impurs i visc enmig d’un poble de llavis impurs, he vist amb els meus ulls el Rei, el Senyor de l’univers!
- Isaïes 57:16 No vull acusar sense fi ni em mantindré irritat per sempre: s’estroncaria l’alè de vida que ve de mi mateix, quan soc jo qui ha creat tot el que respira.