Proverbis 17:2
Un servent capaç domina el fill indigne i tindrà part en l’herència amb els altres germans.
— Proverbis 17:2, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Proverbis 10:5 Qui recull a l’estiu és home prudent; un desgraciat, el qui s’adorm en temps de sega.
- Proverbis 19:26 El qui maltracta el pare i fa marxar la mare és un fill que porta pena i vergonya.
- Proverbis 14:35 El rei afavoreix el servidor sagaç, però s’enutja amb el qui no sap el que fa.
- Cohèlet 4:13 Més val un noi pobre però intel·ligent que no pas un rei ancià però neci, que ja no sap aconsellar-se.
- Proverbis 11:29 Heretarà vent el qui descura la casa: un neci com aquest acabarà al servei de l’assenyat.
- Proverbis 29:15 S’aprèn a força de bastó i correccions: un noiet deixat a la seva és la vergonya de sa mare.
- Gènesi 24:4-67 Aniràs a buscar-li una muller del meu país i de la meva parentela. L’administrador li va preguntar: —Què he de fer, si la dona no vol venir amb mi en aquest país? ¿Haig de fer tornar el teu fill al país d’on vas sortir? Abraham li respongué: —Guarda-te’n bé, de fer-hi tornar el meu fill. El Senyor, Déu del cel, em va p