Proverbis 28:19
Qui treballa la terra s’atiparà de pa, s’atiparà de misèria qui projecta fantasies.
— Proverbis 28:19, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Repetit, amb una petita variant, en Pr 12,11. (Pr 12,11)
Referències creuades
- Proverbis 12:11 Qui treballa la terra s’atiparà de pa, qui projecta fantasies ha perdut el cap.
- Proverbis 13:20 Qui va amb un savi es torna savi, qui va amb un neci es torna més neci.
- Jutges 9:4 Llavors li van donar setanta peces de plata del temple de Baal-Berit. Amb aquests diners, Abimèlec va contractar homes desvagats i aventurers, que es van posar a les seves ordres.
- Proverbis 27:23-27 Coneix com estan les teves ovelles, dona’t ànsia pels teus ramats: no duren sempre les riqueses, ni les corones per totes les generacions. Apunta el bri, brota l’herba, es recull el fenc de les muntanyes: pots vestir-te amb la llana dels anyells, els bocs et donen per a comprar-te un camp, i amb la llet de les cabres u
- Lluc 15:12-17 Un dia, el més jove digué al pare: »—Pare, dona’m la part de l’herència que em toca. »Ell els va repartir els béns. Al cap d’uns quants dies, el fill més jove va vendre’s tot el que tenia i se’n va anar amb els diners en un país llunyà. »Un cop allí, dilapidà la seva fortuna portant una vida dissoluta. Quan s’ho hagué
- Proverbis 23:20-21 No vagis amb els qui beuen vi ni amb els qui s’afarten de carn: tant els bevedors com els farts s’arruïnen; no fan més que dormir i es vestiran de parracs.
- Proverbis 14:4 Quan no hi ha bous no cal omplir la menjadora, però tampoc no hi haurà collita abundant.