Proverbis 28:22
L’envejós es deleix per la riquesa: no entén que li caurà la misèria.
— Proverbis 28:22, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Pr 23,4-5. (Pr 23,4-5)
Referències creuades
- Proverbis 23:6 No mengis a la taula de l’avar, no et deleixis pels seus bons menjars,
- 1 Timoteu 6:9 Els qui volen enriquir-se cauen en temptacions i paranys, i en moltes passions insensates i pernicioses, que enfonsen els homes en la ruïna i la perdició.
- Proverbis 28:20 L’home lleial serà beneït en abundància, qui té pressa d’enriquir-se no es mantindrà innocent.
- Mateu 20:15 ¿Que no puc fer el que vull amb el que és meu? ¿O és que veus amb mals ulls que jo sigui generós?
- Job 27:16-17 Encara que acumuli plata com la pols i amuntegui vestits com qui apilona argila, serà el just qui es posarà aquesta roba, el fidel, qui fruirà d’aquella plata.
- Job 20:18-22 Reglotarà els seus guanys, no se’ls empassarà, no li faran profit els seus negocis. Com que oprimeix i menysté els pobres, roba cases en lloc de construir-ne i mai no està content el seu desig, no salvarà cap dels seus tresors. Res no escapa de la seva ambició; per això el seu benestar no té durada. Quan neda en l’abun
- Marc 7:22 adulteris, avarícies, maldats, enganys, llibertinatge, enveges, injúries, arrogància, insensatesa.
- Gènesi 13:10-13 Lot va donar una mirada al voltant seu i veié que tota la plana del Jordà fins a Sóar estava ben regada. Això era abans que el Senyor arrasés les ciutats de Sodoma i Gomorra. La plana semblava un paradís del Senyor; era comparable a les terres d’Egipte. Lot va escollir, doncs, la plana del Jordà i se’n va anar cap a l’
- Gènesi 19:17 Un cop fora, li van dir: —Fuig, si vols salvar la vida. No miris enrere ni t’aturis enlloc de la plana, que series aniquilat: fuig a la muntanya.