Proverbis 30:31
el llebrer de bons lloms; el boc; el rei que no tolera la revolta.
— Proverbis 30:31, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Alguns tradueixen: la zebra o el gall.
Una altra traducció possible: el rei al capdavant de la tropa.
Referències creuades
- Proverbis 20:2 Rugit de lleó, la ira del rei; a qui l’enfurisma li va la vida.
- Daniel 3:15-18 ¿Esteu disposats ara, quan sentireu el so dels corns, de les flautes, de les cítares, de les lires, de les arpes, de les cornamuses i de tots els altres instruments, a prosternar-vos i a adorar l’estàtua que jo he fet? Perquè, si no l’adoreu, a l’instant sereu llançats a la fornal ardent; i quin déu serà capaç d’allibe
- Proverbis 16:14 La ira del rei és anunci de mort, l’home sensat arriba a calmar-la.