Salms 106:31
i el Senyor li ho tingué en compte per totes les generacions, per sempre.
— Salms 106:31, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Compareu-ho amb Gn 15,6. (Gn 15,6)
Nm 25,13. (Nm 25,13)
Referències creuades
- Nombres 25:11-13 —El sacerdot Pinhàs, fill d’Eleazar i net d’Aaron, amb el seu zel per mi ha fet que s’apaivagués la meva indignació contra els israelites; per això la meva gelosia no els ha exterminat. Comunica-li, doncs, que jo faig amb ell una aliança de pau: amb aquesta aliança li concedeixo perpètuament el sacerdoci, a ell i als s
- Deuteronomi 24:13 torna-la-hi a l’hora de pondre’s el sol, perquè pugui dormir abrigat amb el seu mantell. Ell et beneirà i el Senyor, el teu Déu, et tindrà en compte aquesta bona acció.
- Marc 14:3-9 Jesús es trobava a Betània, a casa de Simó el Leprós. Mentre era a taula, vingué una dona que duia una ampolleta d’alabastre plena d’un perfum de nard autèntic i molt costós. La dona trencà l’ampolleta i buidà el perfum sobre el cap de Jesús. Alguns comentaven indignats: —De què serveix llençar així aquest perfum? S’ha
- Gènesi 15:6 Abram va creure en el Senyor, i el Senyor li ho comptà com a justícia.