Salms 116:8
Ha alliberat de la mort la meva vida, els meus ulls, de negar-se en el plor, els meus peus, de donar un pas en fals.
— Salms 116:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text hebreu usa la segona persona (Has alliberat) referint-se al Senyor.
Sl 49,16+. (Sl 49,16)
Is 25,8. (Is 25,8)
Sl 56,14. (Sl 56,14)
Referències creuades
- Salms 56:13 Mantinc les prometences, Déu meu, les compliré en acció de gràcies,
- Apocalipsi 21:4 Eixugarà totes les llàgrimes dels seus ulls, i no existirà més la mort, ni dol, ni crits, ni sofriment. Perquè les coses d’abans han passat.
- Apocalipsi 7:17 perquè l’Anyell que és al mig del tron els pasturarà i els conduirà a les fonts d’aigua viva. I Déu eixugarà totes les llàgrimes dels seus ulls.
- Salms 86:13 «L’amor que em tens és molt gran, m’has salvat de la terra dels morts.»
- Isaïes 25:8 engolirà per sempre la mort. El Senyor Déu eixugarà totes les llàgrimes i esborrarà arreu de la terra la humiliació del seu poble. El Senyor mateix ho afirma.
- Salms 37:24 si mai cau, no queda estès a terra, perquè el Senyor li allarga la mà.
- Salms 49:15 s’aplegaran com ramats a la terra dels morts, la mort mateixa serà el seu pastor. Baixaran de dret al sepulcre, es desfiguraran les seves faccions. La terra dels morts serà el seu palau.
- Salms 94:18 Quan m’adono que vacil·la el meu peu, em sosté el teu amor, Senyor;
- Isaïes 38:5 que tornés a veure Ezequies i li digués: —Això diu el Senyor, Déu de David, el teu pare: “He escoltat la teva pregària i he vist les teves llàgrimes. Doncs bé, allargaré quinze anys la teva vida.
- Jutges 1:24 Els espies van veure un home que en sortia i li van dir: —Ensenya’ns com podem penetrar a la ciutat i tindrem compassió de tu.