Salms 17:11
Se m’acosten, ja m’encerclen, em miren fixament per tombar-me per terra,
— Salms 17:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text hebreu no és clar.
Referències creuades
- Salms 37:14 Els malvats desembeinen l’espasa i tiben l’arc per abatre els pobres i els humils, per assassinar els qui van per bon camí;
- Proverbis 6:13-14 Pica l’ullet, avisa amb els peus, fa senyes amb els dits, amb mala idea maquina maldats i tothora provoca baralles.
- Salms 10:8-10 Es posa a l’aguait a l’entrada del poble per assassinar d’amagat l’innocent. Els seus ulls espien l’indefens, sotja d’amagat, com un lleó entre els matolls: és a punt per a endur-se el dissortat, el captura, i amb el llaç l’arrossega. S’ajup, s’aclofa fins a terra, cau l’indefens a les seves urpes.
- 1 Samuel 26:2-3 Saül, amb tres mil homes escollits d’Israel, va baixar al desert de Zif a buscar-hi David. Saül va acampar al tossal d’Haquilà, al vessant que mira al desert, a prop del camí. David, que vivia aleshores al desert, en adonar-se que Saül venia a perseguir-lo,
- 1 Samuel 23:26 Saül anava per una banda de la muntanya, mentre David amb els seus anava per l’altra. David corria tant com podia per escapar-se de Saül. Saül i els seus soldats ja estaven a punt d’encerclar David amb els seus homes i capturar-los,
- 1 Samuel 24:2-3 Quan Saül va tornar de perseguir els filisteus, el van informar que David era al desert d’Enguedí. Aleshores prengué tres mil homes escollits de tot Israel i sortí a buscar David i els seus homes cap als espadats dels Cabirols.
- Salms 88:17 La teva fúria em passa pel damunt, m’anorrea el teu esglai: