Salms 20:9
Ells no s’aguanten i cauen, nosaltres resistim a peu dret.
— Salms 20:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Aquest vocabulari recorda molt les paraules d’Isaïes al rei Acaz amb motiu de la guerra siroefraïmita contra Jerusalem entre els anys 734 i 733 aC (Is 7,1-9); vegeu 2Re 15,29 nota d; Sl 16,5 nota n. (Is 7,1-9; 2Re 15,29; Sl 16,5)
Referències creuades
- Salms 5:2 Escolta, Senyor, les meves paraules, acull el meu anhel.
- Salms 118:25-26 Ah, Senyor, dona’ns la salvació! Ah, Senyor, dona’ns la victòria! Beneït el qui ve en nom del Senyor. Us beneïm des de la casa del Senyor.
- Salms 44:4 No fou amb l’espasa que ocuparen el país, no fou el seu braç qui els donà la victòria; van ser la teva dreta i el teu braç, i la llum de la teva mirada, perquè tu els estimaves.
- Salms 74:12 Però tu, oh Déu, des de sempre ets el meu rei, victoriós arreu de la terra.
- Mateu 21:15 Quan els grans sacerdots i els mestres de la Llei veieren els prodigis que feia i els infants que cridaven en el temple: «Hosanna al Fill de David», es van indignar
- Salms 17:6 T’invoco, Déu meu, i sé que em respons; estigues atent, escolta les meves paraules.
- Mateu 21:9 La gent que anava davant d’ell i els qui seguien darrere cridaven: — Hosanna al Fill de David! Beneït el qui ve en nom del Senyor! Hosanna a dalt del cel!
- Salms 24:7 Portals, alceu les llindes; engrandiu-vos, portalades eternes, que ha d’entrar el rei de la glòria!
- Salms 2:6-10 «Jo mateix he consagrat el meu rei a Sió, la meva muntanya santa.» Ara proclamo el decret del Senyor. Ell m’ha dit: «Tu ets el meu fill; avui jo t’he engendrat. »Demana-m’ho, i et daré els pobles per herència, posseiràs el món d’un cap a l’altre. Els destrossaràs amb una vara de ferro, els esmicolaràs com un gerro de t