Salms 57:9
desvetlla’t, cor meu. Desvetlleu-vos, arpa i lira meva, vull desvetllar l’aurora.
— Salms 57:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: glòria meva. Referència a la part més noble de la persona.
O bé: em despertaré a l’aurora.
Referències creuades
- Salms 96:3 Conteu a les nacions la seva glòria, conteu a tots els pobles els seus prodigis.
- Salms 18:49 Tu m’alliberes de l’assalt dels enemics, em fas triomfar dels qui s’alcen contra mi; em salves dels homes violents.
- Salms 22:22-23 salva’m de la gola del lleó, guarda’m de les banyes del brau. Senyor, m’has escoltat! Anunciaré el teu nom als meus germans, enmig de l’assemblea et lloaré.
- Salms 138:4-5 Quan sentin, Senyor, les teves paraules, tots els reis de la terra et lloaran i celebraran el teu obrar dient: «Que n’és, de gran, la glòria del Senyor!
- Salms 138:1 Del recull de David. T’enalteixo amb tot el cor, Senyor, et vull cantar a la presència dels àngels.
- Romans 15:9 mentre que els altres pobles arriben a glorificar Déu en virtut de l’amor que ell els té. Tal com diu l’Escriptura: Per això et lloaré entre les nacions i cantaré al teu nom.
- Salms 2:1 Per què s’avaloten les nacions, i els pobles es conjuren en va?
- Salms 145:10-12 Que t’enalteixin les teves criatures, que et beneeixin, Senyor, els teus fidels. Que proclamin la glòria del teu regne i parlin de les teves proeses. Que facin conèixer a tothom les teves gestes, la glòria esplendorosa del teu regne.