Salms 74:10
Fins quan, Déu nostre, ens insultarà l’opressor? Gosarà l’adversari menysprear el teu nom per sempre?
— Salms 74:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Començament típic de lamentació, probablement independent de la resta del salm en el seu origen. Parla de les gestes i de l’* aliança del Senyor. Els vv. 1-9 estaven centrats, en canvi, en la destrucció del temple. (vv. 1-9)
En els vv. 18 i 22 es diu el mateix aplicat a Déu. (vv. 18)
Referències creuades
- Apocalipsi 6:10 I cridaven amb veu forta: —Senyor, sant i veraç, quant de temps trigaràs a fer justícia i a demanar comptes de la nostra sang als habitants de la terra?
- Salms 89:50-51 On són, Senyor, els favors d’altre temps, que havies jurat a David per la teva fidelitat? Recorda, Senyor, l’oprobi dels teus servents. Són molts els pobles que suporto dintre meu.
- Salms 13:1-2 Per al mestre de cor. Salm del recull de David. Fins quan, Senyor, em tindràs en l’oblit? Fins quan m’amagaràs la mirada?
- Salms 79:4-5 Ens hem tornat l’escarni dels veïns, la befa i la burla dels països que ens envolten. Fins quan, Senyor, estaràs irritat i el teu zel cremarà com el foc?
- Salms 44:16 Tot el dia estic humiliat, i abaixo els ulls, avergonyit,
- Daniel 12:6 L’un dels dos va preguntar a l’home vestit de lli que estava damunt les aigües del riu: »—Quan vindrà la fi d’aquestes coses extraordinàries?
- Salms 89:46 escurces els seus anys de joventut, i la vergonya li fa de mantell. Pausa
- Salms 79:12 Torna als nostres veïns set vegades l’ultratge que t’han fet, Senyor.