Salms 74:7
Han calat foc al santuari, l’han arrasat, han profanat el lloc de residència del teu nom.
— Salms 74:7, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
2Re 25,9; Is 64,10. (2Re 25,9; Is 64,10)
El text dels vv. 5-8 és obscur i la traducció no és segura. (vv. 5-8)
Referències creuades
- 2 Reis 25:9 i va incendiar el temple del Senyor, el palau reial i totes les cases de la ciutat. Va calar foc a totes les cases de la gent important.
- Isaïes 64:11 ¿Callaràs, Senyor, veient tot això? ¿Ens afligiràs en silenci, sense mida?
- Deuteronomi 12:5 Anireu tan sols al lloc que el Senyor, el vostre Déu, haurà escollit d’entre totes les vostres tribus perquè porti el seu nom. És el lloc on vol habitar. Aneu allà per consultar-lo.
- Ezequiel 24:21 “Digues al poble d’Israel: Això us fa saber el Senyor Déu: Jo profanaré el meu santuari, que és la vostra força superba, l’encís dels vostres ulls, el consol de la vostra vida. Els fills i les filles que vau deixar a Jerusalem moriran víctimes de l’espasa.
- Mateu 22:7 El rei, indignat, envià les seves tropes per exterminar aquells assassins i incendiar-los la ciutat.
- Salms 89:39 Però ara, disgustat amb el teu Ungit, l’abandones i el rebutges;
- Lamentacions 2:2 El Senyor ha assolat sense mirar-s’hi totes les viles de Jacob, ha enderrocat furiosament les fortaleses de Judà. Ha llançat per terra i ha profanat el regne amb els governants.
- Èxode 20:24 »Fes de terra l’altar que em dediquis. Ofereix-m’hi els teus holocaustos i els teus sacrificis de comunió, els teus anyells o cabrits i els teus vedells, i jo vindré a beneir-te en tots els llocs on faré present el meu nom.
- 1 Reis 8:20 El Senyor, doncs, ha complert la seva promesa: jo he succeït el meu pare David, he ocupat el tron d’Israel, tal com el Senyor havia dit, i he construït aquest temple dedicat al nom del Senyor, Déu d’Israel;