Salms 78:4
no ho amagarem als nostres fills, i ells ho contaran als qui vindran després: són les gestes glorioses del Senyor, el seu poder i els seus prodigis.
— Salms 78:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Dt 4,9+. (Dt 4,9)
Referències creuades
- Deuteronomi 11:19 Ensenyeu-les als vostres fills; parla’n a casa i tot fent camí, quan te’n vagis al llit i quan et llevis.
- Deuteronomi 4:9 »Tanmateix, estigues atent i mira bé de no oblidar mai els fets que els teus ulls han contemplat. Que durant tota la vida no se t’esborrin de la memòria: fes-los conèixer als teus fills i als fills dels teus fills.
- Salms 145:4-6 Que a cada generació et lloïn pel que has fet, que anunciïn les teves proeses. Que proclamin l’esplendor gloriosa de la teva majestat, i jo repassaré els teus prodigis. Que parlin del teu poder temible, i jo contaré les teves grandeses.
- Joel 1:3 Conteu-ho als vostres fills; que ells ho contin també als seus, i aquests, als qui vindran.
- Deuteronomi 6:7 Inculca-les als teus fills; parla’n a casa i tot fent camí, quan te’n vagis al llit i quan et llevis.
- Salms 71:17-18 M’has instruït, Déu meu, des de jove, i encara avui proclamo les teves meravelles. I ara que soc vell, amb cabells blancs, no m’abandonis, Déu meu, fins que proclami el teu poder a aquesta generació, la teva força a tots els qui vindran.
- Salms 10:1-5 Com és, Senyor, que et quedes lluny, que t’amagues en els moments de la desgràcia? Amb insolència, l’impiu persegueix els desvalguts, i cauen en les intrigues que ell trama. S’enorgulleix el malvat de les seves ambicions; àvid de diners, menysprea el Senyor. Altiu i sense escrúpols, el malvat exclama: «Déu no passa com
- Josuè 4:6-7 per fer-ne un monument. Quan el dia de demà els vostres fills us preguntin què signifiquen per a vosaltres aquestes pedres, els respondreu: “L’aigua del Jordà es va aturar davant l’arca de l’aliança del Senyor. Quan l’arca passava el riu, l’aigua s’aturà. Les dotze pedres en seran un memorial perpetu per al poble d’Isr
- Josuè 4:21-24 i digué als israelites: —Quan, el dia de demà, els vostres fills us preguntin què signifiquen aquestes pedres, els ho explicareu així: “Israel va travessar el Jordà per terra eixuta. El Senyor, el vostre Déu, va eixugar davant vostre les aigües del riu fins que poguéreu passar, com en altre temps havia eixugat les del
- Èxode 13:14 Quan el dia de demà el teu fill et pregunti: “Què vol dir això?”, tu li respondràs: “El Senyor, amb mà forta, ens va fer sortir d’Egipte, la terra on érem esclaus.
- Èxode 12:26 I quan els vostres fills us preguntin: “Què significa per a vosaltres aquest ritu?”,
- Èxode 13:8 Aquell dia donaràs al teu fill aquesta explicació: “Això recorda el que el Senyor va fer per mi quan vaig sortir d’Egipte.”