Sofonies 1:4
»Aixecaré la mà contra la gent de Judà i contra els habitants de Jerusalem. Esborraré d’aquest lloc el que resti del culte de Baal: el nom dels seus servents i sacerdots,
— Sofonies 1:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 5,25; So 14,27; Jr 51,25; Ez 6,14; So 14,9.13; So 16,27; So 25,7; So 35,3. (Is 5,25; So 14,27; Jr 51,25; Ez 6,14; So 14,9.13; So 16,27; So 25,7; So 35,3)
2Re 23,4-5. (2Re 23,4-5)
Referències creuades
- Osees 10:5 Els habitants de Samaria temen pel vedellot de Betaven. El poble i els falsos sacerdots estan de dol per ell: ell, que és la seva alegria gloriosa, és a punt de ser deportat!
- 2 Reis 23:4-5 El rei va ordenar al gran sacerdot Hilquià, als sacerdots subalterns i als guardians del cancell que traguessin del temple del Senyor tots els objectes fabricats per al culte de Baal, el culte que es feia en els bosquets sagrats i el culte de tot l’estol dels astres. Els van cremar fora de Jerusalem, als camps de Cedró
- Miquees 5:13 arrencaré els bosquets sagrats plantats dintre teu, deixaré destruïdes les teves ciutats.
- Jeremies 6:12 Les seves cases passaran a d’altres, amb els seus camps i les seves dones. Ben cert, aixecaré la mà contra els habitants del país. Ho dic jo, el Senyor.
- 2 Cròniques 34:4 Van enderrocar a la seva presència els altars dels Baals. Va partir pel mig els emblemes del sol que hi havia damunt els altars, va trossejar els bosquets sagrats i els ídols esculpits o de fosa; ho va reduir tot a pols i l’escampà sobre els sepulcres dels qui els havien ofert sacrificis.
- Isaïes 14:26-27 Aquesta és la decisió del Senyor de l’univers per a tots els països; la seva mà amenaça totes les nacions. Quan ell pren un determini, qui el farà fracassar? Quan la seva mà amenaça, qui la hi farà retirar?
- 2 Reis 21:13 Amidaré Jerusalem amb la mateixa corda de Samaria i del llinatge d’Acab: l’esbandiré com qui esbandeix un plat, del dret i del revés.
- Èxode 15:12 Has aixecat la mà, i els ha engolit la terra.