Ganxo
també: Gancho
GANXO. Diversos termes hebreus diferents es tradueixen com a "ganxo" en la RSV. Les diverses cortines del tabernacle estan suspeses de ganxos o clavilles (wāwı̂m) adherides als pilars. Alguns d'aquests eren d'or (com a Èxode 26:32), i altres eren de plata (com a Èxode 27: 4, per als pilars del pati); l'elecció del material estava relacionada amb el grau de santedat dels pilars involucrats. És a dir, els ganxos més pròxims a la zona més sagrada del tabernacle estaven fets d'or i els més allunyats eren de plata. Vegeu també TABERNACLE. Un terme completament diferent (ḥaḥ o ḥôaḥ ) es tradueix com a "ganxo" i denota un anell posat en el nas d'un animal (com Ezequiel 19: 4, 9; 29: 4) o un ésser humà portat captiu (com 2 Reis 19.28 = Isa 37:29).
CAROL MEYERS
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).