Jebuseos
Significat de Jebuseos
(heb. yebûsî, «pertanyents a Jebús»).
Tribu de Palestina occidental que descendia de Canaán (Gn. 10.15, 16; 15.21).
Van ser els habitants de Jerusalem quan David va conquistar #aqueix ciutat (Jos.
15:8; Dj. 19.11); per això ocasionalment Jerusalem és anomenada Jebús (Jos.
18.28; Dj. 19.10, 11; 1 Cr. 11:4). Els jebuseos van continuar vivint en
Jerusalem o fora d'ella. Jebuseo era Arauna (o Ornán), l'amo de l'era
que David va comprar i més tard va triar com a lloc per al temple (2 S. 24:16, 18;
2 Cr. 3:1); el seu nom és d'origen horeo (hurriano). No obstant això, aquest fet
llança poca llum sobre el problema dels jebuseos, tret que sigui una
indicació que tal vegada han estat una subtribu dels horeos. Salomó
va incorporar el 607 romanent dels jebuseos en el seu exèrcit d'obrers forçats
(1 R. 9.20).
Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: JEBUSEOS
JEBUSEOS segons la Bíblia: Descendents de Canaán, fill de Cam (Gn. 10.16; 15.21).
Poc és el que es coneix d'ells, només que habitaven en Jebús.
Josué va donar mort al seu rei (Jos. 19.23-26) i el seu territori va ser assignat a Benjamí (Jos. 18.28).
Descendents de Canaán, fill de Cam (Gn. 10.16; 15.21).
Poc és el que es coneix d'ells, només que habitaven en Jebús.
Josué va donar mort al seu rei (Jos. 19.23-26) i el seu territori va ser assignat a Benjamí (Jos. 18.28).
Trobant-se a la frontera de la seva tribu, els de Judà es van apoderar de la ciutat i la van incendiar (Jos. 15:8; Dj. 1:8). Però els jebuseos, o bé es van fer forts en la ciutadella (Ant. 5:2, 2) o bé van recuperar la ciutat després.
Habitaven, com a estrangers, entre els fills de Judà i Benjamí (Jos. 15:63; Dj. 1.21; 19.11).
Després de la conquesta de David, van quedar jebuseos habitant a Jerusalem.
Arauna jebuseo posseïa el territori on més tard es va construir el Temple (2 S. 24:16, 18; 2 Cr. 3:1).
Salomó va sotmetre a lleves per a les obres públiques als jebuseos que havien quedat (1 R. 9.20, 21).
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).