La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Personatge bíblic

Joel

JOEL (PERSONA) [heb yô˒ēl ( יֹואֵל) ]. Nom relativament comú en l'antic Israel. Com assenyala Dahlberg ( IDB 2: 925), l'àmplia distribució del nom entre les tribus d'Israel és teològicament significativa en vista del seu significat: "Yaw (Yahweh) és Déu".

1. Un príncep (heb nāśı̂˒ ) de la tribu de Simeón que apareix en 1 Cròniques 4.35 en el context de dos relats (4: 39-41 i 42-43) sobre les expansions territorials dels simeonitas en el temps d'Ezequías. La llista de prínceps en 4: 34-37 pot haver estat independent en algun moment. Les seves connexions amb els passatges circumdants no són forts. Això és particularment cert respecte a les llistes que ho precedeixen. Cap dels noms en 4: 34-37 està directament relacionat amb els descendents de Simeón en 4: 24-26. No se dóna cap altra informació en la Bíblia sobre aquest Joel o qualsevol de les altres persones enumerades en 4: 34-37.

2. Un rubenita esmentat en 1 Cròniques 5: 4. La secció de genealogia que encapçala Joel (5: 4-6) és probablement un fragment. No té cap relació amb el començament dels rubenitas en 5: 3. A més, mentre que alguns dels noms en 5: 3 es troben en altres genealogies rubenitas (Gènesis 46: 9; Èxode 6.14; Números 26: 5-6), els noms en 5: 4-6 no es troben en cap altra part de l'OT com rubenitas. Unes certes lectures variants en les versions (LXX L – -Joel el seu fill-, siríaco – -Joel fill de Carmi-) reflecteixen intents d'integrar a Joel en la línia de Rubén (Braun 1 Chronicles WBC , 70). L'aparició del nom Baal en 5: 6 pot indicar la presència d'una tradició autèntica i antiga de N en el fragment, com Williamson ( CrónicasNCBC, 64) suggereix. La falta de connexió entre 5: 3 i 5: 4-6 significa que la referència en el v.6 a l'exili baix Tiglat-Pileser III no pot usar-se per a interpretar 5: 1-2 com una al·lusió a la transferència de la primogenitura de Rubén a José ( contra Myers 1 Chronicles AB, 35-36).

En 5: 8 es troba novament el nom Joel. No obstant això, 5: 7-10 pot ser un altre fragment. L'editor del passatge aparentment fa de Beerah l'antecedent d'eh ˒āyw i veu 5: 7-10 com la continuació de 5: 4-6. Però aquesta connexió no és forta i no sembla original. A més, els diferents títols de Beerah (nāśı̂˒) i Jeiel (rō˒š) suggereixen que 5: 4-6 i 5: 7-10 són dos grups separats de rubenitas de dos períodes de temps diferents. Per tant, la identificació del Joel en 5: 4 amb el de 5: 8 és probablement secundària.

3. Rubenita enumerada en 1 Cròniques 5: 8 qui ha estat identificat secundàriament amb Joel en 5: 4 (veure a dalt). Que el Joel en 5: 8 era un rubenita és suggerit per les referències en #aqueix versicle a Aroer, Nebo i Baalmeon que es troben en llistes d'assentaments rubenitas anteriors (Núm. 32:34, 38; Dj. 13: 9) i en la Mesa. deixant (línies 9, 14, 26, 30) com a part del territori pres d'Israel sota el fill d'Omri.

4. Cap (heb rō˒š ) de la tribu de Gad esmentada en 1 Cròniques 5.12. La genealogia completa en 5: 11-17 es distingeix perquè no conté material de cap altra part de l'AT (Williamson NCBC, 65).

5. Levita coatita i avantpassat del profeta Samuel segons 1 Cr. 6: 21 – Eng. 6.33. Aquest Joel, no obstant això, no apareix en la genealogia paral·lela en 6: 7-13 – Eng 6: 22-28. En canvi, un troba el nom Shaul, encara que Williamson (NCBC, 71) els veu com a genealogies distintes, encara que relacionades. El cronista aparentment ha incorporat a Samuel a la línia Coatita per a legitimar les seves activitats com a sacerdot.

6. El fill major del profeta Samuel (1 Sam. 8: 2) i segons 1 Cr. 6: 18 – Eng. 6.33; 15.17 pare d'Hemán, cantant principal dels levites coatitas sota el comandament de David i Salomón. El nom Joel s'ha perdut del TM en 1 Cròniques 6: 13 – Eng. 6.28 però es pot restaurar, com en la RSV, sobre la base dels passatges recentment citats i de les lectures de les versions (LXX, siríaco) per 6.13.

7. Home d'Isacar el nom del qual apareix en 1 Cròniques 7: 3 en el context d'una llista del cens militar ara en forma genealògica (7: 2-5). Només 7: 1 té paral·lels en altres parts de l'AT (Gènesi 46:13; Números 26: 23-25).

8. Un dels "valents" de David segons 1 Cròniques 11.38. En la llista paral·lela, 2 Sam 23.36 té Igal (yig˒āl). Els noms de les variants reflecteixen òbviament una confusió g / w , encara que no és clar quin és l'original. Cròniques també es refereix a Joel com el germà de Natán, mentre que Samuel té "fill de Natán". Veure CAMPIONS DE DAVID.

9. Un cap (heb śār ) dels levites gershomitas en el moment en què David va portar l'arca a Jerusalem (1 Cròniques 15: 7, 11). Dahlberg ( IDB 2: 925) assumeix que aquest Joel és el mateix que el d'1 Cròniques 23: 8; 26:22 (vegeu el punt número 10 a continuació), encara que els textos mateixos no ho indiquen explícitament.

10. Gershonita enumera entre els levites que David organitza en preparació per a la construcció del temple de Salomó en 1 Cròniques 23: 8; 26:22. (En el formulari "Gershon" en lloc de "Gershom", consulti Braun WBC, 82). En 1 Cròniques 23: 8, aquest Joel és fill de Ladan i germà de Jehiel, mentre que en 26:22 és germà de Jehiel i nét de Ladan. (Ladan es diu en una altra part Libni (1 Cròniques 6: 3 – Eng. 6.17; Èxode 6.17; Núm. 3.21). A més, en 26:22 es descriu a Joel i Zetham com els encarregats dels tresors del temple.

11. Un cap (heb śār ) d'Efraín, inclòs en 1 Cròniques 27:20, en la llista de caps del cronista (27: 16-22) en relació amb el cens de David descrit en 1 Cròniques 21. En 27: 23-24, el Cronista no sols explica per què el cens era pecaminós (-Yahvé havia promès fer d'Israel tantes com les estrelles del cel-) sinó que també mitiga l'ofensa de David en explicar que no va incloure als menors de vint anys ni va completar el cens.

12. Coatita, anomenat fill d'Azarías, a qui Cròniques (2 Cròniques 29:12) enumera entre els primers levites a respondre a les ordres d'Ezequías de netejar el temple. El passatge en el seu conjunt és una presentació estilitzada de com totes les branques levítiques van participar amb igual entusiasme en el moviment de reforma d'Ezequías.

13. Fill de Petuel i profeta. Veure JOEL, LLIBRE DE.

14. Membre de la família de Nebo (Gk Nooma ) que s'enumera en Esdras 10.43 (= 1 Esdr 9.35) entre els de Judà postexílico que es van divorciar de les seves esposes i fills estrangers per ordre d'Esdras. Es produeixen diverses diferències entre les llistes d'Esdras 10.43 i 1 Esdr 9.35, però Joel es troba en ambdues. Cogan (1979: 37-39) cita similituds entre aquests dos versicles i la llista rubenita en 1 Cròniques 5: 4-8 (vegin-se els números 2 i 3 a dalt) en suport del seu suggeriment que els noms en Esdras 10.43 (= 1 Esdr 9.35) es refereixen a Rubén que es va mudar la seva terra natal E del Jordán després de l'exili. Ell pensa que van ser aquests rubenitas repatriats els qui van ser la font del Cronista per a les seves genealogies rubenitas.

15. Supervisor (heb pāqı̂d ) de la Jerusalem postexílica segons Nehemías 11: 9. El vers planteja diverses preguntes intrigants. En primer lloc, no és clar si Joel era considerat membre de la tribu de Judà o de Benjamí. El fet que el seu segon al comandament es cridi Judà suggereix el primer, però la certesa no és possible. En segon lloc, la funció precisa de l'ofici de paqid roman fosca, encara que sembla ser un títol per a un líder laic en oposició a un títol sacerdotal ( nāgı̂d 11.11) o un títol militar ( śār 7: 2).

Bibliografia

Cogan, M. 1979. Els homes de Nebo: rubenitas repatriats. IEJ 29: 37-39.

      STEVEN L. MCKENZIE

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic