Sebna
Significat de Sebna
(heb. Shebnâ i Shebnâh, «jove [joventut]»; tal vegada una abreviatura de
Sebanías; el nom apareix en un segell heb. antic i en la maneta d'un
gerro amb inscripcions).
Alt funcionari del palau en temps d'Ezequías; un administrador o
tresorer (ls. 22.15) que va negociar amb Rabsaces quan Senaquerib exigia la
rendició de Jerusalem (2 R. 18.18, 26, 37; 19:2; etc.). Isaïes ho va reprendre
perquè va manar fer per a sí un sepulcre cavat en una roca, i li va predir que
moriria en un país distant (ls. 22.15-19; probablement perquè havia estat
egoista en pensar en si mateix quan la nació es trobava en perill). En
1870, C. Clermont-Ganneau va descobrir 2 inscripcions hebrees, una a dalt i una altra
al costat de la porta d'una antiga tomba situada en el llogaret de Silwan, en
els voltants de la vall del Cedrón; es troben actualment en el Museu
Britànic. Estaven tan desgastades pels efectes de la intempèrie, que per
molt de temps tots els intents que es van fer per a desxifrar-les van acabar en
el fracàs, però N. Avigad finalment va aconseguir fer-ho. Una d'elles resa: 1″Est
és (el sepulcre de… ) yahu que està sobre la casa. No hi ha ni plata ni or
aquí, 2sino (els seus ossos) i els ossos de la seva dona esclava amb ell. Maleït sigui
l'home 3que la profani!»
La 2a diu solament: «Cambra (sepulcral) al costat de la roca…» Encara que
desgraciadament el nom de l'amo del sepulcre apareix en forma
fragmentària, la paleografia dels caràcters ens assegura que les
inscripcions es van fer en temps d'Ezequías, i el 1065 títol del seu amo,
«Que està sobre la casa», és el mateix que se li adjudica a Sebna; de manera que
la seva identificació amb el Sebna de la Bíblia és molt probable, la qual cosa
generalment accepten els erudits. Sent que la 1a de les 2 inscripcions és
la 2a en longitud dels textos hebreus gravats en pedra de l'època de els
reis de Judà, ésta té importància per als erudits i els historiadors
bíblics en la seva tasca d'identificar amb raonable certesa la mateixa tomba que
va ser objecte d'una de les profecies d'Isaïes.
Bib.: N. Avigad, IEJ 3 (1953):137-152; 5 (1955):163-166.
Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).