La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Terme bíblic

Sota

també: So

Significat de Sota

(heb. Sô{; encara que, d'acord amb l'evidència disponible, Sêwe{ és la grafia
preferible).

Segons el text hebreu, seria un rei d'Egipte de la 24a dinastia, qui
va concertar aliança amb el rei Oseas d'Israel contra Salmanasar V d'Assíria (2 R.
17:4). D'acord amb els registres egipcis, res se sap d'un rei Sota de #aqueix
país. El faraó que regnava durant l'època de la rebel·lió d'Oseas es coneix
amb el nom de Tefnajte. Per això s'han fet diversos intents per a
identificar a Sota i donar-li un lloc en la història. Una de les opinions més
vastament acceptades va ser identificar-ho amb un general (turtânu) egipci,
esmentat en els registres assiris. Figura en les inscripcions del rei
Sargón II com Sib{e, qui en el 720 a. C. es va unir amb Hanunu, rei de Gaza, i
va lluitar contra Sargón en Ràfia, al sud de Gaza. Però Borger va demostrar que la
transliteració Sib{e del text cuneïforme és insostenible, i que el nom del
turtânu d'Egipte hauria de ser bé Re{e. Quan la identificació de Sota amb
Sib{e es va tornar insostenible, Goedicke va suggerir que no s'havia de considerar que
Sota fora el nom del rei d'Egipte, sinó més aviat el de la seva ciutat de
residència, Saïs, una aplicació que va comptar amb el ple suport d'Albright,
qui va dir que es trobava «entre els més importants aclariments de la
història bíblica fetes en els últims anys». El nom Saïs s'escrivia S3w
en egipci, Sai o Sa en copte, i Sai en assiri, grafies molt similars al Sô{de
els hebreus. D'acord amb aquesta interpretació, l'hebreu de 2 R. 17:4, on
diu que «havia enviat ambaixadors a Sota, rei d'Egipte», hauria de dir que
«havia enviat ambaixadors a Sota (= Saïs), [al] rei d'Egipte». Si arribem a
la conclusió que la preposició hebrea zel, «a el», va desaparèixer d'alguna
manera del text hebreu, totes les dificultats històriques s'extingeixen.

Bib.: ANET 285; R. Borger, JNES 19 (1960): 49-53; H. Goedicke i W. F. Albright,
BASOR 171 (Octubre de 1963): 64-66.

Diccionari Enciclopèdic de Bíblia i Teologia: SOTA

Definició adaptada i traduïda al català d'un diccionari bíblic de domini públic (Diccionari modern de la Bíblia).

← Torna al diccionari bíblic