1 Corintis 14:21
En la Llei hi ha escrit: Parlaré a aquest poble valent-me d’homes de llengües estrangeres i per boca d’estrangers, però ni així no m’escoltaran. Ho dic jo, el Senyor.
— 1 Corintis 14:21, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 28,11-12. Vegeu també Dt 28,49. (Is 28,11-12; Dt 28,49)
Referències creuades
- Isaïes 28:11-12 Doncs ara el Senyor parlarà a aquest poble per boca d’una gent escarnidora i en una llengua estrangera. Ell els havia dit: «Aquí trobareu repòs, feu reposar els cansats; és un recer tranquil.» Però ells no han volgut escoltar.
- Jeremies 5:15 »Gent d’Israel, faig venir contra vosaltres una nació llunyana. Ho dic jo, el Senyor. És una nació perdurable, una nació antiga: tu no entens la seva llengua, no saps el que diu.
- Deuteronomi 28:49 El Senyor farà que es llanci contra tu, com un voltor, des de l’extrem de la terra, una nació que no entendràs quan et parli,