1 Corintis 9:4
¿No tenim dret de rebre el menjar i el beure?
— 1 Corintis 9:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Vegeu vv. 13-14; Lc 10,8. (vv. 13-14; Lc 10,8)
Referències creuades
- 1 Tessalonicencs 2:6 Tampoc no buscàvem honors humans, ni de part vostra ni de part d’altres,
- 2 Tessalonicencs 3:8-9 ni demanàvem que ens alimentéssiu de franc, sinó que amb penes i fatigues treballàvem nit i dia per no ser una càrrega a ningú. I no perquè no tinguéssim dret a ser mantinguts, sinó perquè volíem donar-vos un exemple a imitar.
- Lluc 10:7 Quedeu-vos en aquella casa, menjant i bevent el que tinguin: el qui treballa, bé es mereix el seu jornal. No aneu de casa en casa.
- Mateu 10:10 no prengueu sarró per al camí, ni dos vestits, ni sandàlies, ni bastó. El qui treballa, bé es mereix que el mantinguin.
- 1 Tessalonicencs 2:9 Ja recordeu, germans, les nostres penes i fatigues: per no ser una càrrega a ningú, vam treballar nit i dia, mentre us anunciàvem l’evangeli de Déu.
- 1 Corintis 9:7-14 ¿Qui serveix en l’exèrcit pagant-se ell mateix les despeses? ¿Qui planta una vinya i no en menja el fruit? ¿Qui pastura un ramat i no s’alimenta de la llet que en treu? No parlo tan sols amb raonaments humans: la Llei, ¿no diu això mateix? En efecte, en la Llei de Moisès hi ha escrit: No posis morrió al bou mentre tril
- Gàlates 6:6 El qui és instruït en la paraula de Déu ha de compartir tots els seus béns amb aquell qui l’instrueix.
- 1 Timoteu 5:17-18 Els qui presideixen la comunitat i exerceixen bé aquesta tasca mereixen de ser doblement honorats, sobretot els qui es dediquen a la predicació i a l’ensenyament. Diu, en efecte, l’Escriptura: No posis morrió al bou mentre trilla. I també: El qui treballa, bé es mereix el seu jornal.