1 Pere 2:10
Vosaltres que en altre temps no éreu poble, ara sou poble de Déu; no éreu compadits, però ara ell s’ha compadit de vosaltres.
— 1 Pere 2:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Al·lusió als noms simbòlics dels fills d’Osees (Os 1,6.9; 1Pe 2,1.25). Vegeu Rm 9,25. (Os 1,6.9; 1Pe 2,1.25; Rm 9,25)
Referències creuades
- Osees 2:23 »Aquell dia —diu el Senyor— donaré una resposta: donaré al cel allò que espera, i el cel ho donarà a la terra.
- Osees 1:9-10 El Senyor digué a Osees: —Posa-li Lo-Ammí (que vol dir “no poble meu”): vosaltres, els d’Israel, no sereu el meu poble, i jo no seré res per a vosaltres.
- Romans 9:25-26 Tal com diu en el llibre d’Osees: Anomenaré «Poble meu» el qui no era el meu poble i «Estimada» la qui no era estimada. I al lloc on els havien dit: «Vosaltres no sou el meu poble», allà mateix els anomenaran «Fills del Déu viu».
- Hebreus 4:16 Per tant, acostem-nos confiadament al tron de la gràcia de Déu, perquè es compadeixi de nosaltres i ens concedeixi, quan sigui l’hora, la gràcia i l’ajuda que necessitem.
- Romans 11:6-7 I si és per gràcia de Déu, no és en virtut de les obres humanes; altrament la gràcia ja no seria gràcia. En conseqüència, Israel no ha aconseguit allò que buscava, però ho han aconseguit els escollits. En canvi, els altres s’han endurit,
- Romans 10:19 Encara pregunto: És que Israel no ha comprès? Moisès és el primer de contestar: Jo, per a engelosir-vos, em valdré d’un poble que no és poble; em valdré, per a irritar-vos, d’un poble sense seny.
- 1 Timoteu 1:13 tot i que primer jo blasfemava contra ell, el perseguia i l’injuriava. Però Déu es va apiadar de mi perquè obrava amb ignorància, ja que encara no tenia fe.
- Romans 11:30 En altre temps, vosaltres vau desobeir Déu, però ara, ja que ells han estat desobedients, vosaltres heu rebut la misericòrdia divina.
- 1 Corintis 7:25 Pel que fa als no casats, no tinc cap manament del Senyor, però us dono el meu parer, com a home que, per la misericòrdia del Senyor, és digne de confiança.