2 Joan 1:12
Tinc moltes coses per escriure-us, però ara no vull fer anar el paper i la tinta. Espero venir-vos a trobar i parlar personalment amb vosaltres, i així la nostra joia serà completa.
— 2 Joan 1:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jn 15,11+. (Jn 15,11)
Referències creuades
- Joan 16:12 »Encara tinc moltes coses per dir-vos, però ara us serien una càrrega massa pesada.
- 3 Joan 1:13-14 Tindria moltes coses per escriure’t, però no vull fer anar la tinta i la ploma. Espero veure’t aviat i en parlarem personalment.
- Romans 15:24 cosa que penso fer quan vagi cap a Hispània. Espero, doncs, que tot anant-hi us podré visitar, i que em donareu ajuda per a arribar-hi, després de fruir una mica de la vostra companyia.
- 1 Joan 1:4 I escrivim tot això perquè la nostra joia sigui completa.
- Nombres 12:8 A ell li parlo cara a cara, en visió oberta i no en enigmes: ell contempla la figura del Senyor. Per què, doncs, us heu atrevit a parlar contra Moisès, el meu servent?
- 1 Corintis 16:5-7 Vindré a Corint després de travessar Macedònia, per on ara he de passar. És possible que em quedi una temporada entre vosaltres, o fins i tot que m’hi estigui tot l’hivern, perquè m’ajudeu a continuar el meu viatge. Aquesta vegada no us vull veure solament de passada; espero quedar-me amb vosaltres un quant temps, si e
- Joan 17:13 Però ara vinc a tu, i mentre encara soc al món dic tot això, perquè ells tinguin també l’alegria que jo tinc, una alegria completa.
- Joan 15:11 »Us he dit tot això perquè la meva joia sigui també la vostra, i la vostra joia sigui completa.
- Hebreus 13:19 Sobretot, us demano que pregueu perquè pugui retornar a vosaltres ben aviat.
- 2 Timoteu 1:4 Tinc presents les teves llàgrimes i desitjo vivament de veure’t i omplir-me d’aquest goig.
- Joan 16:24 Fins ara no heu demanat res en nom meu; demaneu i rebreu, i la vostra alegria serà completa.
- Hebreus 13:23 Us faig saber que el nostre germà Timoteu ha estat posat en llibertat. Si arriba aviat, us vindré a veure juntament amb ell.