Fets 23:27
Els jueus s’havien apoderat d’aquest home i anaven a matar-lo, quan jo, informat que era ciutadà romà, hi vaig acudir amb la tropa i el vaig salvar.
— Fets 23:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ac 16,37 nota l. (Ac 16,37)
Referències creuades
- Fets 22:25-29 Quan l’estiraven per assotar-lo, Pau va dir al centurió allí present: —¿Us és permès de flagel·lar un ciutadà romà que ni tan sols ha estat jutjat? El centurió, en sentir això, anà a comunicar-ho al tribú: —Què fas? Aquest home és un ciutadà romà! El tribú vingué i preguntà a Pau: —Digues-me, ets ciutadà romà? Ell resp
- Fets 21:31-33 Ja l’anaven a matar quan el tribú de la cohort romana va rebre aquesta notícia: —Per tot Jerusalem hi ha una gran confusió! Immediatament prengué amb ell alguns soldats i centurions i va baixar corrents cap als amotinats. Aquests, en veure el tribú i els soldats, deixaren de colpejar Pau. Llavors el tribú s’hi va acost
- Fets 23:10 El conflicte era tan violent que el tribú va tenir por que Pau acabaria trossejat, i va ordenar que la tropa baixés a treure’l d’enmig d’ells i el conduís a la caserna.
- Fets 24:6 Fins i tot va intentar de profanar el temple, i per això el vam detenir.