Gàlates 1:11
Germans, vull que ho sapigueu: l’evangeli que us vaig anunciar no ve dels homes;
— Gàlates 1:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Com en el v. 1, Pau afirma l’origen diví de l’* evangeli que ha rebut i, a més, en el cas concret de la seva conversió, exclou tota intervenció humana. Segons 1Co 9,1 i Ga 15,8, la revelació va consistir en una visió de Jesús ressuscitat. L’apòstol confirma així els elements fonamentals d’allò que narra Lluc en Ac 9,3-6; Ga 22,6-10; Ga 26,13-18. (v. 1; 1Co 9,1; Ga 15,8; Ac 9,3-6; Ga 22,6-10; Ga 26,13-18)
Referències creuades
- Gàlates 1:1 Pau, apòstol, no de part dels homes ni per designació d’un home, sinó per obra de Jesucrist i de Déu Pare, que el va ressuscitar d’entre els morts,
- Efesis 3:3-8 per una revelació, ell m’ha fet conèixer el seu misteri, que ara he esbossat breument. Llegint-ho, podeu adonar-vos de com he comprès el misteri del Crist, que Déu no havia fet conèixer a les generacions passades tal com ara l’ha revelat per l’Esperit als seus sants apòstols i profetes: en Jesucrist, per l’evangeli, el
- 1 Corintis 2:9-10 Però, tal com diu l’Escriptura: Cap ull no ha vist mai, ni cap orella ha sentit , ni el cor de l’home somia allò que Déu té preparat per als qui l’estimen. A nosaltres, però, Déu ens ho ha revelat per mitjà de l’Esperit, ja que l’Esperit tot ho penetra, fins el més profund de Déu.
- 1 Corintis 11:23 La tradició que jo he rebut i que us he transmès a vosaltres ve del Senyor. Jesús, el Senyor, la nit que havia de ser entregat, prengué el pa,
- 1 Corintis 15:1-3 Us recordo, germans, l’evangeli que us vaig anunciar i que vosaltres acollíreu. Fins ara us hi heu mantingut ferms, i per ell obteniu la salvació, si el reteniu tal com us el vaig anunciar; altrament us hauríeu convertit inútilment a la fe. Primer de tot us vaig transmetre el mateix ensenyament que jo havia rebut: Cris
- Romans 2:16 Tot això quedarà al descobert el dia que, d’acord amb l’evangeli que us he anunciat, Déu judicarà, per mitjà de Jesucrist, les accions amagades dels homes.