Gàlates 4:13
Recordeu que la primera vegada us vaig anunciar l’evangeli amb motiu d’una malaltia,
— Gàlates 4:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Es refereix probablement a «la primera de les dues vegades» que, segons els Fets dels Apòstols, Pau va passar per aquella regió (Ac 16,6; Ga 18,23). El terme grec també pot significar ‘al principi’ o ‘abans’. (Ac 16,6; Ga 18,23)
Referències creuades
- 1 Corintis 2:3 Havia vingut a trobar-vos feble, temorós i tremolós.
- 2 Corintis 12:7-10 I perquè no m’enorgulleixi de les revelacions extraordinàries que he tingut, m’ha estat clavada una espina a la carn: és un enviat de Satanàs que em bufeteja perquè no m’enorgulleixi. He demanat tres vegades al Senyor que me n’alliberi, però ell m’ha donat aquesta resposta: «En tens prou amb la meva gràcia. En la feble
- 2 Corintis 10:10 Algú diu que les meves cartes són fortes i dures, però que cara a cara soc dèbil i les meves paraules no valen res.
- 2 Corintis 11:30 Però si m’he de gloriar, em gloriaré de les meves febleses.
- Gàlates 1:6 Em sorprèn que us aparteu tan aviat d’aquell qui us va cridar per la gràcia de Crist, i us passeu a un altre evangeli.
- 2 Corintis 11:6 Si voleu, em fallen les paraules, però no el coneixement, i us ho he demostrat de moltes maneres en tota ocasió.
- 2 Corintis 13:4 Ell, en efecte, quan va ser crucificat estava voltat de feblesa, però ara viu pel poder de Déu. Així també nosaltres som febles en ell; però, pel poder de Déu, viurem juntament amb ell, en bé vostre.
- Fets 16:6 Van recórrer Frígia i la regió de Galàcia, perquè l’Esperit Sant els havia impedit que anunciessin la Paraula a l’Àsia.