Hebreus 4:7
Déu torna a fixar un dia, aquell «avui», quan, molt de temps més tard, diu per boca de David allò que hem citat: Avui, quan escolteu la seva veu, no enduriu els cors.
— Hebreus 4:7, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Sl 95,7-8. Vegeu també He 3,7-8. (Sl 95,7-8; He 3,7-8)
Referències creuades
- Salms 95:7 Ell és el nostre Déu, i nosaltres som el poble que ell pastura, el ramat que ell mateix guia. Tant de bo que avui escolteu la seva veu:
- Hebreus 3:7-8 Per això, com diu l’Esperit Sant: Avui, quan escolteu la seva veu , no enduriu els cors com en el temps de la rebel·lió, el dia de la prova en el desert ,
- Hebreus 3:15 Tal com ha estat dit: Avui, quan escolteu la seva veu, no enduriu els cors com en el temps de la rebel·lió.
- Mateu 22:43 Ell els diu: —¿Com és, doncs, que David, mogut per l’Esperit, l’anomena “Senyor” quan diu:
- 2 Samuel 23:1-2 Aquestes foren les darreres paraules de David: «Oracle de David, fill de Jessè, oracle de l’home plantat al cim més alt, l’ungit del Déu de Jacob, que Israel canta de bon grat. En mi parla l’esperit del Senyor, tinc a la boca les seves paraules.