Joan 12:40
Els ha encegat els ulls i els ha endurit el cor, no fos cas que els seus ulls hi veiessin, el seu cor comprengués, i es convertissin. I jo els guariria!
— Joan 12:40, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 6,9-10. El que pot semblar més sorprenent de la utilització d’aquest text, citat també en altres llocs del NT (Mt 13,14-15 = Mc 4,12 = Lc 8,10; Ac 28,26-27), és l’aplicació a Jesús de la frase final: I jo els guariria. Aquí Jesús ocupa el lloc de Déu. Ja anteriorment l’evangeli havia mostrat amb claredat la relació existent entre l’un i l’altre (Jn 8,28-29; Jn 10,30.35-38). L’encegament impedeix d’obrir-se a Déu. (Is 6,9-10; Mt 13,14-15; Mc 4,12; Lc 8,10; Ac 28,26-27; Jn 8,28-29; Jn 10,30.35)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (12,37-43):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Isaïes 6:10 Fes insensible el cor d’aquest poble, fes sordes les seves orelles i cecs els seus ulls. Que els seus ulls no hi vegin, que les seves orelles no hi sentin, que el seu cor no comprengui. Que no es converteixin ni siguin guarits.
- Mateu 13:13-15 Per això els parlo en paràboles, perquè miren però no hi veuen, escolten però no hi senten ni comprenen. Així es compleix en ells aquella profecia d’Isaïes que diu: » Escoltareu, però no comprendreu; mirareu, però no hi veureu. S’ha fet insensible, el cor d’aquest poble, s’han tapat les orelles, han tancat els ulls, no
- Lluc 8:10 Ell respongué: —A vosaltres, us és donat de conèixer els misteris del Regne de Déu; als altres, en canvi, se’ls parla en paràboles, per tal que » mirin, però no hi vegin; escoltin, però no comprenguin .
- Marc 4:12 per tal que » mirin, però no hi vegin; escoltin, però no comprenguin, no fos cas que es convertissin i fossin perdonats .
- Isaïes 57:18-19 prou que he vist per on anava! Tanmateix, jo el curaré, el guiaré i l’ompliré de consol, a ell i als qui ploren amb ell. Faré brotar aquest fruit dels seus llavis: Pau, pau per a tots, els de lluny i els de prop! Jo, el Senyor, ho he dit, i els curaré.»
- Osees 6:1 “Veniu, tornem al Senyor: ell, que ens ha trossejat, ens guarirà; ell, que ens ha ferit, ens embenarà.
- Isaïes 29:10 És que el Senyor us ha fet caure en un son profund; us ha clos els ulls a vosaltres, els profetes; us ha cobert la cara amb un vel a vosaltres, els vidents.
- Joan 9:39 Llavors Jesús digué: —Jo he vingut en aquest món per fer un judici: perquè els qui no hi veuen, hi vegin, i els qui hi veuen, es tornin cecs.
- Osees 14:4 Assíria no ens pot salvar, ni ens salvarà cap esquadró de cavallers, ni direm a l’obra de les nostres mans que és el nostre Déu. Tu, Senyor, et compadeixes dels orfes.»
- Jeremies 3:22 Torneu, fills deslleials, i jo guariré la vostra apostasia.” Aquí ens tens, venim a tu, perquè tu ets el Senyor, el nostre Déu.
- Lluc 4:18 L’Esperit del Senyor reposa sobre meu, perquè ell m’ha ungit. M’ha enviat a portar la bona nova als pobres, a proclamar als captius la llibertat i als cecs el retorn de la llum, a posar en llibertat els oprimits,
- Fets 3:19 Ara, doncs, penediu-vos i convertiu-vos, perquè siguin esborrats els vostres pecats.