Joan 5:15
Aquell home anà a comunicar als jueus que era Jesús qui l’havia posat bo.
— Joan 5:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (5,14-18):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Joan 9:11-12 Ell respongué: —Aquell home que es diu Jesús ha fet fang, me l’ha estès sobre els ulls i m’ha dit: “Ves a Siloè i renta-t’hi.” Jo hi he anat, m’he rentat i ara hi veig. Li digueren: —On és, aquest home? Respongué: —No ho sé.
- Joan 4:29 —Veniu a veure un home que m’ha dit tot el que he fet. No deu ser el Messies?
- Joan 9:25 Ell contestà: —Si és un pecador, no ho sé. Però sé una cosa: jo era cec i ara hi veig.
- Marc 1:45 Però ell, així que se n’anà, començà de pregonar la nova i escampar-la pertot arreu, de manera que Jesús ja no podia entrar obertament en cap població, sinó que es quedava a fora, en llocs despoblats. I la gent venia a trobar-lo de tot arreu.
- Joan 9:15 També els fariseus li van preguntar com havia arribat a veure-hi. Ell els respongué: —M’ha posat fang sobre els ulls, m’he rentat i ara hi veig.
- Joan 1:19 Aquest és el testimoni que Joan va donar quan els jueus li enviaren sacerdots i levites des de Jerusalem a interrogar-lo. Li preguntaren: —Qui ets, tu?
- Joan 9:30 L’home els contestà: —Justament això és el que em sorprèn. Ell, a mi, m’ha obert els ulls, i vosaltres no sabeu d’on és.
- Joan 9:34 Ells li van replicar: —Tot tu vas néixer en pecat, i ens vols donar lliçons? I el van treure fora.
- Joan 5:12 Li preguntaren: —Qui és l’home que t’ha dit: “Pren la llitera i camina”?