Lluc 22:10
Els digué: —Entrant a la ciutat, vindrà a trobar-vos un home que duu una gerra d’aigua. Seguiu-lo fins a la casa on entri
— Lluc 22:10, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (22,7-13):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Joan 16:4 Us he dit tot això perquè, quan arribi aquella hora, recordeu que ja us ho havia predit. »Això, no us ho vaig dir des del principi, perquè fins ara era amb vosaltres.
- Fets 8:26-29 Un àngel del Senyor va dir llavors a Felip: —Ves cap al sud a trobar el camí que baixa de Jerusalem a Gaza. Ara no hi passa ningú. Felip se n’hi anà. Mentrestant, un eunuc etíop, alt funcionari i tresorer major de la candace, és a dir, la reina d’Etiòpia, havia vingut en pelegrinatge a Jerusalem i ara se’n tornava a ca
- 1 Samuel 10:2-7 Avui mateix, així que te n’hauràs anat del meu costat, trobaràs dos homes prop del sepulcre de Raquel, en el terme de Benjamí, a Selsah, que et diran: “Les someres que havies anat a buscar, ja les han trobades. Ara el teu pare ja no es preocupa de les someres, sinó que passa ànsia per vosaltres i pensa què pot fer pel
- Mateu 26:18-19 Ell respongué: —Aneu a la ciutat, a casa de tal, i digueu-li: “El Mestre diu: La meva hora és a prop. Faré el sopar pasqual amb els meus deixebles a casa teva.” Els deixebles van complir el que Jesús els havia ordenat i prepararen el sopar pasqual.
- Lluc 19:29-40 Quan es va acostar a Betfagé i Betània, prop de la muntanya anomenada de les Oliveres, Jesús va enviar dos dels deixebles amb aquest encàrrec: —Aneu al poble d’aquí al davant. Quan hi entrareu, trobareu un pollí fermat, que ningú no ha muntat mai. Deslligueu-lo i porteu-lo. I si algú us preguntava per què el deslligueu