Marc 1:25
Però Jesús el va increpar dient: —Calla i surt d’aquest home!
— Marc 1:25, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mc 4,39. L’ordre de silenci és característica en l’Evangeli segons Marc (vegeu v. 34 nota d). (Mc 4,39; v. 34)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (1,23-28):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Marc 1:34 Ell va curar molts malalts que patien diverses malalties; també va treure molts dimonis i no els deixava parlar, perquè sabien qui era.
- Lluc 4:41 De molts en sortien dimonis cridant i dient-li: —Tu ets el Fill de Déu! Però Jesús els increpava i no els deixava parlar, perquè sabien que era el Messies.
- Fets 16:17 La noia començà a seguir-nos, a Pau i a nosaltres, tot cridant: —Aquests homes són servidors del Déu altíssim i us anuncien el camí de la salvació.
- Marc 3:11-12 I els esperits malignes, quan el veien, es prosternaven davant d’ell i cridaven: —Tu ets el Fill de Déu! Però Jesús els manava molt severament que no el descobrissin.
- Marc 9:25 Jesús, veient que hi acudia més gent, increpà l’esperit maligne amb aquestes paraules: —Esperit mut i sord, jo t’ho mano: surt d’aquest noi i no hi tornis a entrar més.
- Lluc 4:35 Però Jesús el va increpar dient: —Calla i surt d’aquest home! Llavors el dimoni el llançà allà al mig i en va sortir sense fer-li cap mal.
- Salms 50:16 A l’injust, Déu li diu: «Per què parles tant dels meus preceptes i t’omples la boca amb la meva aliança,