Marc 3:5
Jesús se’ls anà mirant, indignat i entristit per l’enduriment del seu cor, i digué a aquell home: —Estén la mà. Ell la va estendre, i la mà recobrà el moviment.
— Marc 3:5, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Aquesta expressió metafòrica indica la resistència i el tancament a l’hora d’acceptar la veritat. La mateixa expressió s’aplica als * deixebles de Jesús en Mc 6,52; Mc 8,17. Vegeu també Jn 12,40; 2Co 3,14; Ef 4,18. (Mc 6,52; Mc 8,17; Jn 12,40; 2Co 3,14; Ef 4,18)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (3,1-5):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Lluc 6:10 Jesús se’ls anà mirant tots i digué a l’home: —Estén la mà. L’home ho va fer, i la mà recobrà el moviment.
- Efesis 4:18 La seva intel·ligència és plena de tenebra i estan allunyats de la vida de Déu, ja que l’enduriment del seu cor els manté en la ignorància.
- Romans 11:25 Germans, no vull que ignoreu aquest designi secret de Déu, no fos cas que us tinguéssiu per més savis que els altres: l’enduriment d’una part d’Israel es mantindrà fins que haurà entrat el conjunt dels pobles pagans,
- 1 Reis 13:6 Llavors el rei va demanar a l’home de Déu: —Apaivaga el Senyor, el teu Déu! Intercedeix per mi, que pugui tornar la mà enrere! L’home de Déu va apaivagar el Senyor, i el rei pogué tornar enrere la mà, que va quedar com abans.
- Romans 11:7-10 En conseqüència, Israel no ha aconseguit allò que buscava, però ho han aconseguit els escollits. En canvi, els altres s’han endurit, tal com diu l’Escriptura: Déu els ha donat un esperit que els ensopeix, ulls per a no veure-hi i orelles per a no sentir-hi, fins al dia d’avui. I David diu: Que la taula se’ls torni un p
- Mateu 12:13 Llavors digué a aquell home: —Estén la mà. Ell la va estendre, i li quedà bona igual que l’altra.
- Mateu 13:14-15 Així es compleix en ells aquella profecia d’Isaïes que diu: » Escoltareu, però no comprendreu; mirareu, però no hi veureu. S’ha fet insensible, el cor d’aquest poble, s’han tapat les orelles, han tancat els ulls, no fos cas que els seus ulls hi veiessin, les seves orelles hi sentissin, el seu cor comprengués i es conve
- Lluc 17:14 En veure’ls, Jesús els digué: —Aneu a presentar-vos als sacerdots. Mentre hi anaven, van quedar purs de la lepra.
- Hebreus 3:17 I amb qui va estar disgustat durant quaranta anys? Amb aquells qui van pecar i deixaren els seus cossos pel desert.
- Joan 5:8-9 Jesús li diu: —Aixeca’t, pren la llitera i camina. A l’instant, aquell home va quedar curat, prengué la llitera i caminava. Aquell dia era dissabte.
- Joan 9:7 i li digué: —Ves a rentar-te a la piscina de Siloè —que vol dir «enviat». Ell hi va anar, s’hi rentà i tornà veient-hi.
- 2 Corintis 3:14 Però a ells se’ls va ofuscar l’enteniment, i fins al dia d’avui, quan llegeixen l’Antic Testament, el vel continua encara posat, ja que només desapareix gràcies a Crist.