Mateu 13:28
»Ell els respongué: »—Això ho ha fet un enemic. »Els mossos li diuen: »—¿Vols que anem a arrencar el jull?
— Mateu 13:28, Bíblia Catalana Interconfessional
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (13,24-30):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- 1 Corintis 5:3-7 Doncs jo, que em trobo corporalment absent, però present en esperit, ja he decidit, com si em trobés enmig vostre, què cal fer amb un home així: amb el poder de Jesús, nostre Senyor, reunim-nos vosaltres i jo, que hi seré en esperit, i en nom de Jesús, Senyor nostre, posem aquest home en mans de Satanàs, perquè el seu
- 1 Tessalonicencs 5:14 Us hi encoratgem, germans: amonesteu els desvagats, animeu els temorencs, feu-vos càrrec dels febles, tingueu paciència amb tots.
- Lluc 9:49-54 Aleshores Joan li digué: —Mestre, n’hem vist un que es valia del teu nom per a treure dimonis i hem mirat d’impedir-ho, perquè no és dels qui venen amb nosaltres. Jesús els respongué: —No ho impediu. Qui no està contra vosaltres, està amb vosaltres. Quan es complien els dies en què Jesús havia de ser endut al cel, reso
- 2 Corintis 2:6-11 Ara ja en té prou amb la reprensió de la comunitat; el que heu de fer és perdonar-lo i consolar-lo, no fos cas que una tristesa excessiva el consumís. Per això us demano que li demostreu el vostre amor, ja que la meva intenció en escriure-us era d’assegurar-me que sou obedients del tot. Jo perdono tothom a qui vosaltre
- Judes 1:22-23 D’uns, els qui dubten, us n’heu d’apiadar; a d’altres, els heu de salvar arrencant-los del foc; dels altres, tingueu-ne misericòrdia, però amb molta cautela, detestant fins i tot el seu vestit embrutat pels desigs carnals.