La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Nou Testament

Mateu 20:24

Quan els altres deu ho sentiren, es van indignar contra els dos germans.

— Mateu 20:24, Bíblia Catalana Interconfessional

Comentari dels Pares de l'Església

La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (20,24-28):

Llegeix el comentari patrístic →

Referències creuades

  • Jaume 4:5-6 ¿Us penseu que l’Escriptura diu perquè sí allò de: «Déu anhela gelosament l’esperit que ha fet habitar en nosaltres»? Però ell encara dona una gràcia més gran. Per això diu: Déu resisteix als orgullosos, però concedeix als humils la seva gràcia.
  • 1 Pere 5:5 I vosaltres, joves, sotmeteu-vos als ancians. Revestiu-vos tots d’humilitat els uns envers els altres, perquè Déu resisteix als orgullosos, però concedeix als humils la seva gràcia.
  • Filipencs 2:3 No feu res per rivalitat ni per arrogància; amb tota humilitat, considereu els altres superiors a vosaltres mateixos.
  • Lluc 22:23-25 Llavors començaren a preguntar-se l’un a l’altre quin d’ells seria capaç de fer una cosa així. Després hi hagué entre ells una discussió sobre quin havia de ser tingut pel més important. Jesús els digué: —Els reis de les nacions les dominen com si en fossin amos, i els qui tenen poder damunt d’elles es fan dir benefact
  • 1 Corintis 13:4 L’amor és pacient, és bondadós; l’amor no té enveja, no és altiu ni orgullós,
  • Proverbis 13:10 L’orgullós no crea més que conflictes; és savi el qui es deixa aconsellar.
  • Marc 10:41 Quan els altres deu ho sentiren, es van indignar contra Jaume i Joan.
  • Jaume 3:14 Però si teniu el cor ple de gelosies amargues i de rivalitats, deixeu de gloriar-vos i de mentir, ja que així perjudiqueu la veritat.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Mateu en àudio