Mateu 22:19
Ensenyeu-me la moneda del tribut. Ells li portaren un denari.
— Mateu 22:19, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Un denari era una moneda romana de plata d’uns Mt 3,8 g, equivalent al jornal d’un treballador del camp de l’època (vegeu Mt 20,2). (Mt 3,8; Mt 20,2)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (22,15-22):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Mateu 20:2 Després de fer tractes amb ells per un jornal d’un denari, els envià a la seva propietat.
- Mateu 18:28 »Quan aquell home sortia, va trobar un dels seus companys que tan sols li devia cent denaris. L’agafà i l’escanyava dient: »—Paga’m el que em deus.
- Apocalipsi 6:6 Llavors vaig sentir enmig dels quatre vivents com una veu que deia: —Una mesura de blat, un denari; tres mesures d’ordi, un denari; però, l’oli i el vi, respecta’ls.