Mateu 7:28
Quan Jesús hagué acabat aquests ensenyaments, la gent va quedar admirada de la seva doctrina,
— Mateu 7:28, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Mateu acaba cinc dels discursos de Jesús que hi ha en el seu evangeli amb una fórmula semblant: Mt 7,28; Mt 11,1; Mt 13,53; Mt 19,1; Mt 26,1. (Mt 7,28; Mt 11,1; Mt 13,53; Mt 19,1; Mt 26,1)
Comentari dels Pares de l'Església
La Catena Aurea de Sant Tomàs d'Aquino comenta aquest passatge (7,28-29):
Llegeix el comentari patrístic →Referències creuades
- Lluc 4:32 La gent estava admirada de la seva doctrina, perquè parlava amb autoritat.
- Marc 1:22 La gent estava admirada de la seva doctrina, perquè els ensenyava amb autoritat i no com ho feien els mestres de la Llei.
- Marc 6:2 Arribat el dissabte, es posà a ensenyar a la sinagoga. Molts, en sentir-lo, se n’estranyaven i deien: —D’on li ve, tot això? Què és aquesta saviesa que ha rebut? I aquests miracles obrats per les seves mans?
- Joan 7:46 Els guardes respongueren: —Ningú no ha parlat mai com aquest home.
- Lluc 4:22 Tothom l’aprovava i es meravellava de les paraules plenes de gràcia que sortien de la seva boca. I deien: —¿No és fill de Josep, aquest?
- Joan 7:15 Els jueus, estranyats, deien: —Com pot saber tant, aquest, si no l’ha instruït ningú?
- Mateu 22:33 La gent, que ho va sentir, estava admirada de la seva doctrina.
- Mateu 13:53-54 Quan Jesús hagué acabat aquestes paràboles se’n va anar d’aquell lloc; i quan arribà al seu poble, instruïa la gent a la sinagoga. Ells se n’estranyaven i deien: —D’on li venen, aquesta saviesa i aquests miracles?
- Salms 45:2 Un bon auguri em surt del cor. Dedico al rei el meu poema, la meva llengua és àgil com una ploma d’escrivà.
- Mateu 26:1 Quan Jesús hagué acabat tots aquests ensenyaments, va dir als seus deixebles:
- Lluc 19:48 però no sabien com fer-s’ho, perquè tot el poble estava pendent d’ell i l’escoltava.
- Mateu 11:1 Quan Jesús hagué acabat de donar aquestes instruccions als seus dotze deixebles, se’n va anar a ensenyar i a predicar per aquelles poblacions.