1 Samuel 28:19
Més encara: junt amb tu, el Senyor posarà tot Israel en mans dels filisteus. Demà, tu i els teus fills sereu on jo soc, i el Senyor haurà fet caure l’exèrcit d’Israel en mans dels filisteus.
— 1 Samuel 28:19, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Sobre la mort de Saül i dels seus fills, vegeu 1Sa 31,2-6. (1Sa 31,2-6)
Referències creuades
- Fets 5:9-10 Pere li replicà: —Com és que heu anat d’acord per posar a prova l’Esperit del Senyor? Mira, els qui venen d’enterrar el teu marit ja són a la porta i se t’enduran també a tu. A l’instant la dona va caure als peus de Pere i va expirar. Quan els joves entraren, la trobaren morta; se l’endugueren i l’enterraren al costat
- Èxode 9:18 Per això, demà en aquesta mateixa hora faré caure una pedregada tan forta com no n’hi ha hagut cap a Egipte des que va ser fundat fins ara.
- Mateu 26:24 El Fill de l’home se’n va, tal com l’Escriptura ha dit d’ell, però ai de l’home que el traeix! A aquest home, més li valdria no haver nascut.
- Fets 5:5 Tan bon punt Ananies va sentir aquestes paraules, caigué a terra i va expirar. Un gran temor s’apoderà de tots els qui escoltaven.
- Jeremies 28:16-17 Doncs això et diu el Senyor: “Jo et faré desaparèixer de damunt la terra. Enguany mateix moriràs, perquè has profetitzat la desobediència al Senyor.” I aquell mateix any, el mes setè, el profeta Hananià va morir.
- 1 Samuel 12:25 Però si us porteu malament, desapareixereu, tant vosaltres com el vostre rei.
- 1 Reis 22:20 El Senyor ha preguntat: “Qui seduirà Acab perquè pugi a Ramot-Galaad i caigui en la batalla?” L’un proposava una cosa; l’altre, una altra.
- 1 Reis 22:28 Però Micàiehu replicà: —Si tornes victoriós, senyal que el Senyor no parlava per la meva boca. I afegí encara: —Escolteu-ho, tots els pobles!
- 1 Samuel 31:1-6 Entretant, els filisteus havien atacat els israelites. Aquests van fugir i molts van caure morts a les muntanyes de Guilboa. Els filisteus perseguien de prop Saül i els seus fills, i van matar Jonatan, Abinadab i Malquixua, fills de Saül. Llavors el pes del combat es va abocar contra Saül. Els arquers el van descobrir
- Daniel 5:25-28 El text inscrit és aquest: Mené, mené, tequel, u-farsín. I aquest és el seu significat: Mené vol dir “comptat”: Déu ha passat comptes del teu regnat i li ha posat punt final. Tequel vol dir “pesat”: t’ha pesat a les balances i t’ha trobat mancat de pes. Peres vol dir “dividit”: el teu regne ha estat dividit i donat als