2 Reis 9:8
A Israel, tot el llinatge d’Acab desapareixerà, perquè exterminaré de casa seva tots els homes, tant els infants com els adults.
— 2 Reis 9:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Sa 25,22 nota j. (1Sa 25,22)
Referències creuades
- 1 Samuel 25:22 Però que Déu em faci caure al damunt tota mena de mals si abans de la matinada queda cap home a la propietat de Nabal!»
- Deuteronomi 32:36 El Senyor farà justícia al seu poble, s’apiadarà dels seus servidors, quan veurà que han perdut les forces i no queden ni infants ni adults.
- 2 Reis 14:26 És que el Senyor havia vist l’aflicció d’Israel, gran i amarga: ningú, ni infant ni adult, no era capaç d’ajudar-los.
- 2 Reis 10:17 quan Jehú va entrar a Samaria. Jehú va matar tots els qui quedaven de la família d’Acab; va exterminar-ne el llinatge, tal com el Senyor havia anunciat a Elies.
- 1 Reis 14:10-11 Per això faré caure la desgràcia sobre el llinatge de Jeroboam i n’exterminaré tots els homes que viuen a Israel, tant els infants com els adults. Escombraré els descendents de Jeroboam com qui fa net de tota la brossa. Els de la família de Jeroboam que morin a la ciutat seran devorats pels gossos i els qui morin al ca
- 1 Reis 21:21-22 Per això jo faré caure la desgràcia damunt teu: escombraré tota la teva descendència, exterminaré de la casa d’Acab tots els homes que viuen a Israel, tant els infants com els adults. El teu llinatge acabarà com el de Jeroboam, fill de Nebat, i el de Baixà, fill d’Ahià, perquè m’has irritat i has fet pecar Israel.