2 Samuel 13:12
Ella va replicar: —No, germà meu, no em forcis. Això no es fa, a Israel. No cometis aquesta infàmia.
— 2 Samuel 13:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Compareu-ho amb Gn 34,7; Dt 22,21; Jt 20,6; Jr 29,23. (Gn 34,7; Dt 22,21; Jt 20,6; Jr 29,23)
Gn 34,7+. (Gn 34,7)
Referències creuades
- Jutges 19:23 L’amo de la casa va sortir a fora i els pregava: —Si us plau, germans, no sigueu dolents. Aquest home és hoste meu. No feu aquesta baixesa!
- Jutges 20:6 Llavors vaig agafar el seu cadàver i el vaig esquarterar. En vaig enviar els trossos per tot el territori de l’heretat d’Israel, ja que els de Guibà havien comès un crim i una infàmia mai vista a Israel.
- Levític 20:17 »Si un home pren per muller la seva germanastra de part de pare o de mare, la veu nua i ella el veu nu, és cosa vergonyosa. Seran exclosos en presència dels altres israelites. L’home que ha tingut relacions amb la seva germanastra portarà el pes de la seva culpa.
- Gènesi 34:7 Mentrestant, els fills de Jacob van tornar del camp i es van assabentar del que havia passat. Se sentiren ultratjats i es van enfurismar molt, pensant que, violant la filla de Jacob, Siquem havia comès una infàmia mai vista a Israel: allò era intolerable!
- Levític 18:11 »No tinguis relacions amb la filla d’una dona del teu pare. Nascuda del teu pare, és germanastra teva.
- Levític 18:9 »No tinguis relacions amb la teva germanastra de part de pare o de mare, encara que no hagi nascut a casa: no la deshonris.
- Proverbis 5:22-23 Les pròpies culpes enxampen l’injust, cau en la xarxa del propi pecat. Morirà perquè no sap dominar-se, tanta niciesa el perdrà.
- Gènesi 34:2 Siquem, fill d’Hamor, l’hivita, que era el cap d’aquella regió, va veure Dina, la va raptar i la va violar.
- Deuteronomi 22:29 haurà de pagar al pare de la noia cinquanta peces de plata i s’hi haurà de casar, perquè l’ha posseïda; i no podrà divorciar-se’n en tota la seva vida.
- Proverbis 7:7 vaig veure, entre jovenalla inexperta, un barbamec mancat de senderi.