2 Samuel 5:21
Els filisteus abandonaren allí els seus ídols, i David i els seus homes se’ls van endur.
— 2 Samuel 5:21, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 1 Cròniques 14:11-12 Van pujar, doncs, a Baal-Perassim, i allà els va derrotar. Aleshores digué: —Déu s’ha servit de mi per a obrir una bretxa entre els meus enemics, com una bretxa oberta per un aiguat. Per això van donar a aquell lloc el nom de Baal-Perassim (que vol dir «amo de bretxes»). Els filisteus abandonaren allí les estàtues dels
- Deuteronomi 7:5 »Això és el que heu de fer amb aquestes nacions: derroqueu els seus altars, partiu els pilars sagrats, talleu els bosquets sagrats i cremeu els seus ídols.
- 1 Samuel 5:2-6 Un cop allí, van portar-la al temple de Dagon i la col·locaren al costat mateix de la seva estàtua. L’endemà, quan els d’Asdod es llevaren, van trobar Dagon caigut de bocaterrosa davant l’arca del Senyor. Van redreçar Dagon i tornaren a posar-lo al seu lloc. L’endemà al matí, quan es llevaren, altra vegada Dagon havia
- Jeremies 43:12 Jo calaré foc als temples dels déus d’Egipte, i ell incendiarà els temples i s’endurà captius els seus déus. Netejarà el país d’Egipte, com un pastor neteja de puces el vestit, i en tornarà sa i estalvi.
- Isaïes 46:1-2 «Bel està tombat, Nebó es decanta: han carregat les seves estàtues a l’esquena d’animals. Els ídols que passejàveu en processó, ara són un pes per a bèsties cansades. Tombats i decantats, cap d’ells no pot impedir que se l’enduguin: ells mateixos van al captiveri.
- Isaïes 37:19 i han llançat al foc els seus déus. Però aquests no eren déus, sinó estàtues de fusta o de pedra fetes pels homes; per això els assiris els han pogut destruir.
- Deuteronomi 7:25 Crema les estàtues dels seus déus. No et deleixis per quedar-te l’or o la plata que els recobreix: cauries en una trampa, perquè aquests ídols són una cosa abominable per al Senyor, el teu Déu.