Amós 4:1
Escolteu aquestes paraules, dames de la muntanya de Samaria, vaques de Basan que oprimiu els febles i maltracteu els pobres, vosaltres que dieu als marits: «Porteu vi, que volem beure!»
— Amós 4:1, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Basan , a la * Transjordània del nord, era un lloc famós pels pasturatges i pels ramats de bestiar. Vegeu altres oracles contra les dames de l’alta societat en Is 3,16-24; Am 32,9-14. (Is 3,16-24; Am 32,9-14)
Am 6,6; Is 5,12+. (Am 6,6; Is 5,12)
Referències creuades
- Salms 22:12 No t’allunyis, que el perill és a prop i no tinc qui m’ajudi.
- Amós 6:1 Ai dels qui viviu tranquils a Sió i us creieu segurs al turó de Samaria! Sou la gent important de la primera de les nacions. Els israelites acuden a vosaltres,
- Ezequiel 39:18 menjareu carn d’herois i beureu sang dels capitostos de la terra; tots ells seran com marrans, anyells, bocs i toros engreixats als pasturatges de Basan.
- Amós 5:11 Trepitgeu els febles i els preneu la seva part de gra. Per això no habitareu pas les luxoses cases que heu construït ni beureu el vi de les vinyes selectes que heu plantat.
- Cohèlet 4:1 M’he adonat, a més, de l’opressió que es comet en aquest món. Els oprimits ploren i no hi ha qui els consoli; i ningú no els pot consolar, perquè la força és dels opressors.
- Jeremies 51:34 M’ha devorat, m’ha trasbalsat Nabucodonosor, rei de Babilònia; m’ha deixat com un plat buit, m’ha engolit com un drac: s’ha omplert el ventre del bo i millor que jo tenia, i després m’ha vomitat.
- 1 Reis 16:24 Després va comprar a Xèmer la muntanya de Samaria per sis mil peces de plata, la va fortificar i va construir-hi una ciutat que anomenà Samaria, pel nom de Xèmer, el propietari de la muntanya.
- Jeremies 50:27 Mateu com toros els seus valents, baixeu-los a l’escorxador. Ai d’ells! Ha arribat el seu dia, el temps que els demanaran comptes!
- Miquees 3:1-3 Jo us dic: Escolteu bé, governants del poble de Jacob, prohoms de la casa d’Israel! ¿No us pertoca a vosaltres de conèixer el dret? Doncs només sabeu odiar el bé i estimar el mal: arrenqueu la pell del cos i la carn dels ossos. Però a ningú dels qui devoren la carn del meu poble, li arrenquen la pell i li trinxen els o
- Jeremies 5:26-29 »Entre el meu poble hi ha homes dolents: cada un espia, quiet com un ocellaire; preparen el filat com caçadors, paren trampes per agafar-hi homes. Les seves cases són plenes d’estafes, com una gàbia és plena d’ocells; així s’engrandeixen i s’enriqueixen, es tornen grassos i lluents. La seva malícia no té límits: no jud
- Deuteronomi 28:33 Un poble que no coneixes s’alimentarà amb els fruits de la teva terra i del teu treball; t’explotaran i et maltractaran sense parar.
- Deuteronomi 15:9-11 Guarda’t de pensar maliciosament dintre teu: “S’acosta l’any setè, l’any de la condonació dels deutes”; guarda’t de mirar-te’l amb duresa i de no voler donar-li res. Ell clamaria al Senyor contra tu, i tu series culpable. Dona-li generosament i no a contracor. Així el Senyor, el teu Déu, et beneirà en tots els teus tre