La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Càntic 1:12

Mentre el rei és a la seva cambra, el meu nard exhala el seu perfum.

— Càntic 1:12, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Els nombrosos perfums esmentats en el llibre serveixen per a identificar tant el noi (vv. 13-14; Ct 5,13) com la noia (Ct 4,6.10.11.13.14; Ct 5,1.5). (vv. 13-14; Ct 5,13; Ct 4,6.10.11.13; Ct 5,1.5)

Referències creuades

  • Joan 12:3 Llavors Maria va prendre una lliura de perfum de nard autèntic i molt costós, ungí els peus de Jesús i els hi va eixugar amb els cabells. Tota la casa s’omplí de la fragància d’aquell perfum.
  • Apocalipsi 3:20 Mira, soc a la porta i truco. Si algú escolta la meva veu i obre la porta, entraré a casa seva i soparé amb ell, i ell amb mi.
  • Marc 14:3 Jesús es trobava a Betània, a casa de Simó el Leprós. Mentre era a taula, vingué una dona que duia una ampolleta d’alabastre plena d’un perfum de nard autèntic i molt costós. La dona trencà l’ampolleta i buidà el perfum sobre el cap de Jesús.
  • Mateu 26:26-28 Mentre sopaven, Jesús prengué el pa, digué la benedicció, el partí i, tot donant-lo als deixebles, digué: —Preneu, mengeu-ne: això és el meu cos. Després prengué una copa, digué l’acció de gràcies i els la donà tot dient: —Beveu-ne tots, que això és la meva sang, la sang de l’aliança, vessada per tothom en perdó dels p
  • Lluc 24:30-32 Quan s’hagué posat amb ells a taula, prengué el pa, digué la benedicció, el partí i els el donava. Llavors se’ls obriren els ulls i el van reconèixer, però ell desaparegué del seu davant. I es van dir l’un a l’altre: —¿No és veritat que el nostre cor s’abrusava dins nostre mentre ens parlava pel camí i ens obria el sen
  • Filipencs 4:18 Acuso, doncs, recepció de tot el que m’heu enviat, i és més que suficient. Visc sense dificultats després que Epafrodit m’ha fet arribar la vostra aportació, que és un perfum suau, un sacrifici acceptable i agradable a Déu.
  • Mateu 25:34 Aleshores el rei dirà als de la seva dreta: »—Veniu, beneïts del meu Pare, rebeu en herència el Regne que ell us tenia preparat des de la creació del món.
  • Salms 45:1 Per al mestre de cor: a la tonada de «Xoixannim». Del recull dels fills de Corè, cant. Cançó d’amor.
  • Càntic 4:13-16 Els teus recs són un paradís de magraners amb fruits saborosos, amb hennes i nards, nard i safrà; canya aromàtica i cinamom, amb tota mena d’arbres d’encens, amb mirra i àloes, amb totes les essències balsàmiques. Ets font de jardins, pou d’aigües vives, que brollen del Líban. Desvetlla’t, tramuntana, vine, migjorn, bu
  • Mateu 22:11 »Aleshores el rei va entrar a veure els convidats i s’adonà que allí hi havia un home que no duia vestit de noces,
  • Apocalipsi 8:3-4 Llavors va venir un altre àngel amb un encenser d’or i es va posar vora l’altar. Li donaren perfums d’encens a mans plenes, perquè els oferís, amb les pregàries de tot el poble sant, a l’altar d’or que hi ha davant el tron. I el fum de l’encens, junt amb les pregàries del poble sant, va pujar de mans de l’àngel fins a
  • Càntic 7:5 El teu coll és com una torre de vori; els teus ulls, com els estanys d’Heixbon, vora la porta de Bat-Rabim; el teu nas, com la torre del Líban, que mira vers Damasc.

♪ Escolta Càntic en àudio