Càntic 4:13
Els teus recs són un paradís de magraners amb fruits saborosos, amb hennes i nards,
— Càntic 4:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Vegeu v. 16; Ct 7,14. (v. 16; Ct 7,14)
Referències creuades
- Càntic 1:14 El meu estimat és un raïm de flor d’henna de les vinyes d’Enguedí.
- Càntic 6:11 He davallat al jardí de les nogueres per veure florir la vall, per veure si broten els ceps, si els magraners ja despunten.
- Cohèlet 2:5 feia jardins i parcs i hi conreava tota mena d’arbres fruiters;
- Càntic 1:12 Mentre el rei és a la seva cambra, el meu nard exhala el seu perfum.
- Càntic 6:2 El meu estimat ha baixat al seu jardí, als erols de bàlsam, per recrear-se entre les flors i per collir-hi lliris.
- Joan 12:3 Llavors Maria va prendre una lliura de perfum de nard autèntic i molt costós, ungí els peus de Jesús i els hi va eixugar amb els cabells. Tota la casa s’omplí de la fragància d’aquell perfum.
- Isaïes 61:11 Com la terra fa créixer la brotada i el jardí fa germinar la llavor, el Senyor Déu farà germinar la justícia i la lloança davant de tots els pobles.
- Filipencs 1:11 plens del fruit de justícia que rebem per Jesucrist, a glòria i lloança de Déu.
- Isaïes 60:21 »Tots els del teu poble seran justos i posseiran per sempre el país. Seran la brotada del meu jardí, els crearan les meves mans per a glòria meva.
- Salms 92:14 plantats a la casa del Senyor, creixeran als atris del nostre Déu.
- Càntic 7:12-13 Vine, estimat meu, sortim al camp, fem nit en llogarrets. De bon matí anirem a les vinyes per veure si broten els ceps i es desclou la seva florida, si als magraners els esclaten les gemmes. Allí t’ompliré de carícies.
- Càntic 8:2 Et portaria i et faria entrar a casa de la meva mare. Tu m’instruiries en l’amor i jo et faria beure vi amb aromes, most de les meves magranes.