Deuteronomi 22:24
traieu-los tots dos fora de la ciutat i apedregueu-los fins que morin. La noia ha de morir perquè, tot i ser dintre la ciutat, no va cridar que l’ajudessin, i l’home ha de morir perquè va violar la dona d’un altre. Extirpa la maldat d’enmig teu.
— Deuteronomi 22:24, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Dt 13,11+. (Dt 13,11)
Dt 13,6+. (Dt 13,6)
Referències creuades
- 1 Corintis 5:13 Als de fora, ja els judicarà Déu. Extirpeu el malvat d’enmig vostre.
- Deuteronomi 21:14 Però si més endavant ja no t’agrada, deixa-la que se’n vagi lliurement. De cap manera no la venguis per diners ni la tractis com a esclava després d’haver-la posseïda.
- Deuteronomi 22:21-22 la trauran fora de la porta de la casa paterna, i els homes de la seva ciutat l’apedregaran fins que mori. Havia comès una infàmia mai vista a Israel prostituint-se mentre era a la casa del seu pare. Extirpa la maldat d’enmig teu. »Si un home és sorprès jaient amb una dona casada, tots dos han de morir, l’home i la don
- Mateu 1:20 Ja havia pres aquesta decisió, quan se li va aparèixer en somnis un àngel del Senyor que li digué: —Josep, fill de David, no tinguis por de prendre Maria, la teva esposa, a casa teva: el fruit que ella ha engendrat ve de l’Esperit Sant.
- Mateu 1:24 Quan Josep es despertà, va fer el que l’àngel del Senyor li havia manat i va prendre a casa la seva esposa.
- Deuteronomi 13:5 Seguiu únicament el Senyor, el vostre Déu, reverencieu-lo, compliu els seus manaments, obeïu-lo, adoreu-lo i manteniu-vos fidels a ell.
- 1 Corintis 5:2 I en comptes de sentir-ne pena i excloure de la comunitat l’home que es comporta així, vosaltres n’esteu tan satisfets!
- Gènesi 29:21 Aleshores Jacob va dir a Laban: —Dona’m la meva dona. Ja han passat set anys i tinc ganes de casar-m’hi.