La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Ezequiel 1:20

Anaven on els empenyia l’esperit, anaven sota el seu impuls: les rodes s’aixecaven amb ells, perquè l’esperit dels vivents animava també les rodes.

— Ezequiel 1:20, Bíblia Catalana Interconfessional

Referències creuades

  • Ezequiel 1:12 Cada un avançava de dret endavant: avançaven, sense girar-se, cap on l’esperit els empenyia.
  • Ezequiel 10:17 Quan s’aturaven, les rodes també s’aturaven, i quan s’enlairaven, elles també s’enlairaven amb ells; perquè l’esperit dels vivents animava també les rodes.
  • 1 Corintis 14:32 Sapigueu que les inspiracions profètiques han d’estar sotmeses als profetes,
  • Zacaries 6:1-8 En una altra visió vaig veure quatre carros que sortien d’entre les dues muntanyes de bronze. El primer carro duia cavalls rojos; el segon, cavalls negres; el tercer, cavalls blancs, i el quart, cavalls clapats i grisos. Vaig preguntar a l’àngel que parlava amb mi: —Qui són aquests, senyor meu? L’àngel em va respondre:

♪ Escolta Ezequiel en àudio