Ezequiel 19:9
Amb garfis el ficaren a la gàbia i el conduïren al rei de Babilònia, que el tancà a les masmorres perquè no se sentís més el seu rugit per les muntanyes d’Israel.
— Ezequiel 19:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La identificació del segon lleó jove és difícil. Sembla que es tracta del rei Jeconies, deportat a Babilònia l’any 597 aC (vegeu 2Re 24,8-17). (2Re 24,8-17)
Referències creuades
- 2 Cròniques 36:6 Nabucodonosor, rei de Babilònia, va envair el país i s’endugué Joiaquim a Babilònia carregat de cadenes.
- Ezequiel 6:2 —Fill d’home, adreça’t a les muntanyes d’Israel i profetitza contra elles.
- Jeremies 22:18-19 »Per tant, el Senyor anuncia això contra Joiaquim, fill de Josies, rei de Judà: »Per ell no entonaran complantes: “Ai, germà! Ai, germana!” Per ell no entonaran complantes: “Ai, senyor! Ai, majestat!” Serà enterrat com els ases, arrossegat i llançat fora, lluny dels portals de Jerusalem.»
- Ezequiel 19:7 Destrossà baluards, devastà places fortes, tot el país s’esglaiava en sentir el seu rugit.
- Jeremies 36:30-31 Per tant, això fa saber el Senyor a Joiaquim, rei de Judà: Cap descendent seu no s’asseurà al tron de David. Les seves despulles quedaran exposades a la calor del dia i al fred de la nit. A ell, als seus descendents i als seus prohoms, els demanaré comptes de la seva culpa i faré caure damunt d’ells, damunt els habitan
- Ezequiel 36:1 »I ara tu, fill d’home, profetitza a les muntanyes d’Israel. Digues: “Muntanyes d’Israel, escolteu la paraula del Senyor.
- 2 Reis 24:15 Nabucodonosor va deportar Jeconies a Babilònia. També va deportar de Jerusalem a Babilònia la mare i les dones del rei, els seus alts funcionaris i els notables del país.