Gènesi 24:13
Jo m’estaré al costat del pou quan vindran a treure aigua les noies de la ciutat.
— Gènesi 24:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Gènesi 24:43 Jo m’estaré al costat del pou i demanaré a la noia que vindrà a treure aigua que em deixi beure una mica d’aigua de la seva gerra.
- Salms 37:5 Encomana al Senyor els teus camins, confia en ell, i ell intervindrà.
- Èxode 2:16 El sacerdot de Madian tenia set filles, que van anar a pouar aigua per omplir les piques i abeurar el ramat del seu pare.
- Proverbis 3:6 si tens present el Senyor en tot el que emprens, ell et guiarà pel camí dreturer.
- Gènesi 29:9-10 Encara parlava amb ells, que arriba Raquel amb les ovelles del seu pare, ja que era pastora. Quan Jacob va veure Raquel, la filla del seu oncle Laban, amb el ramat d’aquest, anà a la boca del pou, feu rodolar la pedra que el tancava i va abeurar el ramat del seu oncle Laban.
- Joan 4:7 Una dona de Samaria es presentà a pouar aigua. Jesús li diu: —Dona’m aigua.
- 1 Samuel 9:11 Mentre pujaven, doncs, per la costa cap al poble, es van creuar amb unes noies que baixaven a buscar aigua, i els van preguntar: —¿Que hi és, el vident?
- Gènesi 24:11 En arribar vora el pou que hi ha a la sortida de la ciutat, va fer ajeure els camells sobre els genolls. Era cap al tard, quan les dones venien a treure aigua.
- Jutges 5:11 Amb veu més forta que els aiguaders, la gent canta en els abeuradors les victòries del Senyor, les victòries dels camperols d’Israel: el poble del Senyor ja baixa a les ciutats!