Isaïes 13:5
Venen d’una terra llunyana, de més enllà de l’horitzó, per devastar tot el país. És el Senyor que arriba amb els instruments del seu furor.
— Isaïes 13:5, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Mateu 24:31 Ell enviarà els seus àngels que, al so d’una trompeta potent, reuniran els seus elegits des dels quatre vents, d’un extrem a l’altre del cel.
- Jeremies 51:20-46 «Tu, Babilònia, eres la meva maça, eres la meva arma: amb tu esclafava nacions i destruïa reialmes; esclafava cavalls i cavallers, els carros de guerra i les seves dotacions; amb tu esclafava homes i dones, vells i criatures, noies i nois; esclafava pastors i ramats, llauradors i jovades; amb tu esclafava governadors i
- Jeremies 50:9 Jo desvetllo des del país del nord un aplec de grans nacions perquè ataquin Babilònia: formaran en ordre de batalla i la prendran; les seves fletxes són com bons guerrers, que mai no tornen amb les mans buides.
- Isaïes 13:17 Jo atiaré contra ells els medes, gent que no fa cas de la plata ni s’interessa per l’or.
- Isaïes 5:26 El Senyor alça un estendard per cridar una nació llunyana; fa un xiulet perquè vingui des de l’extrem de la terra, i tot d’una arriba lleugera.
- Jeremies 50:3 Des del nord l’ataca una nació, que converteix aquella terra en una solitud. No hi ha qui l’habiti: homes i bèsties en fugen, no en queda res.
- Isaïes 24:1 El Senyor devastarà la terra i l’assolarà, capgirarà tot el món i en dispersarà els habitants.
- Jeremies 51:11 El Senyor ha inspirat els reis de Mèdia, perquè té planejat de destruir Babilònia. És que el Senyor demana comptes per la destrucció del seu temple. «Aguseu les fletxes, ompliu-ne els buiracs.