Jeremies 51:20
«Tu, Babilònia, eres la meva maça, eres la meva arma: amb tu esclafava nacions i destruïa reialmes;
— Jeremies 51:20, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Afegit per tal de fer el text més clar. Vegeu v. 24. (v. 24)
Jr 50,23. (Jr 50,23)
Referències creuades
- Isaïes 41:15-16 Faré de tu un trill tallant, nou, armat amb dents: trillaràs les muntanyes i les trinxaràs, els tossals es tornaran palla fina. Els ventaràs, i se’ls endurà la marinada, la terbolina els dispersarà. I tu t’alegraràs de l’obra del Senyor, et gloriaràs del Sant d’Israel.»
- Miquees 4:13 Aixeca’t, doncs, i trilla, ciutat de Sió, perquè jo, el Senyor, et donaré banyes de ferro i peülles de bronze perquè destrossis molts pobles i en consagris el botí al Senyor, les seves riqueses al sobirà de tota la terra.
- Isaïes 37:26 »¿No ho sabies tu, Sennaquerib, que vaig decidir fa temps això que he fet, que ho havia planejat de feia dies i ara ho he complert? Per això les ciutats fortificades s’han convertit en munts de ruïnes.
- Zacaries 9:13-14 Tensaré Judà com un arc, hi posaré Efraïm com a fletxa; enviaré els teus homes, Sió, a lluitar contra els pobles hel·lènics: ells seran per a mi com l’espasa d’un guerrer.» El Senyor s’apareixerà damunt d’ells, i les seves fletxes sortiran com el llamp; el Senyor Déu tocarà la trompeta i arribarà amb les tempestes de m
- Jeremies 27:5-7 Amb gran força i amb braç poderós, jo he fet la terra, i els homes i animals que hi ha damunt d’ella. Ho he donat tot a qui m’ha semblat bé. Ara, doncs, jo poso tots aquests països en mans del meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia, i li dono com a súbdits fins i tot els animals feréstecs. Totes les nacions se li
- Isaïes 14:5-6 El Senyor ha trencat el ceptre dels malvats, la vara dels dominadors que bastonejava els pobles furiosament i sense parar, que dominava amb ràbia les nacions i les perseguia sense treva.
- Isaïes 10:5 «Ai dels assiris! Són el bastó amb què jo pego, la vara amb què castigo.
- Jeremies 25:9 jo mateix aniré a buscar tots els pobles del nord i el meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia. Ho dic jo, el Senyor. Els faré venir contra aquest país, contra els seus habitants i contra totes les nacions que l’envolten, els consagraré a l’extermini i en faré un motiu d’estupor i de riota, una ruïna perpètua.
- Mateu 22:7 El rei, indignat, envià les seves tropes per exterminar aquells assassins i incendiar-los la ciutat.
- Jeremies 50:23 Com ha estat trencada i trossejada la maça que esclafava la terra! Com s’ha convertit Babilònia en motiu d’estupor de tots els pobles!
- Jeremies 25:11 »Durant setanta anys, aquest país serà una ruïna i una desolació, i totes aquestes nacions estaran sotmeses al rei de Babilònia.
- Isaïes 13:5 Venen d’una terra llunyana, de més enllà de l’horitzó, per devastar tot el país. És el Senyor que arriba amb els instruments del seu furor.