Isaïes 16:11
Per això les meves entranyes, com les cordes d’una lira, es commouen per Moab, vibren per Quirheres.
— Isaïes 16:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Isaïes 15:5 Un plany em surt del cor per Moab. Els seus fugitius arriben a Sóar, a Eglat-Xelixià. Ploren mentre pugen la costa de Luhit; pel camí d’Horonaim se senten crits desesperats.
- Isaïes 63:15 Guaita, Senyor, des del cel, mira des de la teva mansió santa i esplèndida. Què se n’ha fet, del teu amor ardent i de les teves proeses? ¿Ja no es commouen per nosaltres les teves entranyes? ¿S’ha estroncat la teva misericòrdia?
- Osees 11:8 »Efraïm, com t’he de tractar? ¿T’haig d’abandonar, Israel? ¿Haig de tractar-te com Admà? ¿He de deixar-te com Seboïm? Això em trasbalsaria el cor, s’encendria la meva pietat.
- Jeremies 48:36 »Ara, doncs, per Moab em surt del cor un so planyívol com el d’una flauta, un so planyívol per la gent de Quirheres: han perdut el fruit del seu treball.
- Filipencs 2:1 Així, doncs, per tot el que trobeu en Crist d’encoratjament, de consol en l’amor, de comunió en l’Esperit, d’afecte entranyable i compassiu,
- Jeremies 31:20 Efraïm és per a mi un fill preciós, un infant que m’encisa. Com és que, després de renyar-lo, encara me’n recordo tant? Per ell se’m commouen les entranyes, me l’estimo amb tendresa. Ho dic jo, el Senyor.
- Jeremies 4:19 Ai, entranyes meves, entranyes meves! Quin mal a les parets del cor! El cor em palpita, no puc callar: ressonen dintre meu els tocs de corn, la cridòria del combat.